Perry'ae - Meant Something - перевод текста песни на немецкий

Meant Something - Perry'aeперевод на немецкий




Meant Something
Bedeutete etwas
I thought when I told you
Ich dachte, als ich dir sagte,
I love you it did something
dass ich dich liebe, hätte es etwas bewirkt.
I ain't say it for fun
Ich habe es nicht zum Spaß gesagt,
Girl It my meant something
Mädchen, es bedeutete mir etwas.
Friendships don't come with vacations
Freundschaften kommen nicht mit Urlauben,
Hibachi at geisha
Hibachi bei Geisha,
Me painting yo cover
ich, der dein Cover malt,
And learning yo pages
und deine Seiten lernt.
I learned from my mother
Ich habe von meiner Mutter gelernt,
It take a lil patience
dass es ein wenig Geduld braucht.
I got it together
Ich habe mich gefasst,
They took off my braces
sie haben meine Zahnspange entfernt.
I'm sipping this sprite
Ich nippe an dieser Sprite,
Dirty cup with no chasers
schmutziger Becher ohne Verfolger.
I'm down with what ever
Ich bin mit allem einverstanden,
You kinda worth changing
du bist es irgendwie wert, dich zu ändern.
I'll be gone in November
Ich werde im November weg sein,
Pray for me don't chase me
bete für mich, jage mich nicht.
Need me some time
Brauche etwas Zeit,
Seem like time just been racing
scheint, als würde die Zeit nur rasen.
Went thru depression them woods I was facing
Ging durch Depressionen, diesen Wäldern stellte ich mich.
I took me a poof and realized that it ain't me
Ich nahm einen Zug und erkannte, dass ich das nicht bin.
She say you don't love me
Sie sagt, du liebst mich nicht,
Sometimes me neither
manchmal ich mich auch nicht.
Genuine soul grab my heart it's in pieces
Ehrliche Seele, greif nach meinem Herzen, es ist in Stücken.
Don't agree with my mind
Stimme meinem Verstand nicht zu,
My heart wanted for treason
mein Herz wollte es aus Verrat.
Hold back if you like me
Halt dich zurück, wenn du mich magst,
Don't make it to easy
mach es nicht zu einfach.
Conversations at night
Gespräche in der Nacht,
I'm a real deep nigga
ich bin ein wirklich tiefgründiger Kerl,
Ion think with my heart
ich denke nicht mit meinem Herzen.
Need a real dick pleaser
Brauche eine, die wirklich auf Schwänze steht.
Fool me once that's a shame on you
Verarsch mich einmal, das ist deine Schuld,
Fool me twice I spin the block get even
verarsch mich zweimal, ich drehe eine Runde um den Block, um es auszugleichen.
Don't really be trusting these bitches
Vertraue diesen Schlampen nicht wirklich,
Call Trish if I need her
rufe Trish an, wenn ich sie brauche.
My Fav And My Best And My Sis
Meine Liebste, meine Beste und meine Schwester,
All I needed
alles, was ich brauchte.
Desires for love
Sehnsucht nach Liebe,
But I always get dubbed
aber ich werde immer abgewiesen.
Karma I was young
Karma, ich war jung,
Why I get mistreated
warum werde ich schlecht behandelt?
Maybe she ain't the one
Vielleicht ist sie nicht die Richtige,
Maybe she is the one
vielleicht ist sie die Richtige,
I'm the same with either
mir ist beides recht.
Who said it was easy done
Wer hat gesagt, dass es einfach ist,
You know if it's easy it's done
du weißt, wenn es einfach ist, ist es getan.
And I'm a incomplete nigga
Und ich bin ein unvollständiger Kerl,
Tryna see what the talk about
versuche zu verstehen, worüber geredet wird.
Both grown get into and talk it out
Beide erwachsen, lass uns darüber reden.
Paint my picture I'm sketching the canvas now
Male mein Bild, ich skizziere jetzt die Leinwand.
Pick yo brain I can't fuck up my energy
Fordere dein Gehirn heraus, ich kann meine Energie nicht verschwenden.
Fuck that pussy you gotta be interesting
Scheiß auf diese Muschi, du musst interessant sein,
Cause Sex only good till you nut
denn Sex ist nur gut, bis du kommst.
After that I need someone that's into me
Danach brauche ich jemanden, der auf mich steht.
So I gotta make sure your love is pure
Also muss ich sicherstellen, dass deine Liebe rein ist.
Fuck them habits I'm changing yo tendencies
Scheiß auf diese Gewohnheiten, ich ändere deine Tendenzen.
Cook In the lab and come home we got chemistry
Kochen im Labor und wenn wir nach Hause kommen, haben wir Chemie.
Keep me a strap cause I know niggas envy me
Habe immer eine Waffe dabei, weil ich weiß, dass mich Typen beneiden.
Still on the trap I'm too real for the industry
Immer noch im Geschäft, ich bin zu real für die Industrie.
Talked to a label they told me they into me
Habe mit einem Label gesprochen, sie sagten mir, sie stehen auf mich.
Was More bout my music ain't care bout the inner me
Es ging mehr um meine Musik, mein Inneres war ihnen egal.
Ones that don't care bout the inner me those be the enemies
Die, denen mein Inneres egal ist, das sind die Feinde.
Shells hit the ground and the rest going into em
Hülsen treffen den Boden und der Rest geht in sie hinein.
Extrovert But I can't fuck with you niggas
Extrovertiert, aber ich kann nichts mit euch Typen anfangen.
Got my hands full with a hand full of bitches
Habe meine Hände voll mit einer Handvoll Schlampen.
My friend coo and they getting on with me
Meine Freunde sind cool und sie verstehen sich mit mir.
I dare you to think I'm one of these niggas
Ich fordere dich heraus, zu denken, ich wäre einer dieser Typen.
I came up from 40's to shorties
Ich bin von 40ern zu Kleingeld aufgestiegen,
The children neglect me
die Kinder vernachlässigen mich,
My people ignored me
meine Leute ignorierten mich.
I hopped in a sections
Ich bin in eine Sektion gesprungen,
I tested the water
ich habe das Wasser getestet.
These niggas ain't answer
Diese Typen haben nicht geantwortet,
I put down the ball
ich habe den Ball fallen gelassen.
Damn I wasted my talent
Verdammt, ich habe mein Talent verschwendet.
I was checking my wallet
Ich habe mein Portemonnaie überprüft,
I'm Down bad on my balance
mein Kontostand ist im Minus.
I copped me a scale
Ich habe mir eine Waage besorgt
And I picked up the package
und das Paket abgeholt.
Then 12 took the heat
Dann hat die Polizei die Ware beschlagnahmt,
I can't be out here lacking one of one
ich kann hier nicht nachlässig sein, einer von einer Art.
He Say he me then he capping
Er sagt, er wäre ich, dann lügt er.
Toting guns til I got caught up in traffic
Trug Waffen, bis ich im Verkehr erwischt wurde.
They dragging they feet when they saying it's static
Sie zögern, wenn sie sagen, es ist statisch.
Duck off at the top live my life like a attic
Verstecke mich ganz oben, lebe mein Leben wie auf einem Dachboden.
In love with the money I hate it's from trapping
Verliebt in das Geld, ich hasse es, dass es vom Dealen kommt.
God mom said she like what I'm doing
Gottes Mutter sagte, sie mag, was ich tue,
TT said boy keep going
TT sagte, Junge, mach weiter.
They usually be paint my picture
Sie malen normalerweise mein Bild,
From these hating niggas
von diesen hassenden Typen,
Like they know what I'm doing
als ob sie wüssten, was ich tue.
Be the man in my city Floyd
Bin der Mann in meiner Stadt, Floyd,
Bitch I'm Grown don't address me as boy
Schlampe, ich bin erwachsen, nenn mich nicht Junge.
I'm rocking designer but this shit ain't make me
Ich trage Designer, aber das hat mich nicht gemacht,
This niggas be being decoys
diese Typen sind Lockvögel.





Авторы: Gianni Blackwell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.