Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Morning Sweeps the Eastern Sky
Wenn der Morgen den östlichen Himmel durchzieht
Christ
is
coming
back
to
reign
upon
the
earth
again,
Christus
kommt
zurück,
um
wieder
auf
der
Erde
zu
herrschen,
The
saints
are
looking
forward
to
the
morning
by
and
by.
Die
Heiligen
freuen
sich
auf
den
kommenden
Morgen.
We
will
have
no
Satan
and
no
sorrow,
fear,
or
pain.
Wir
werden
keinen
Satan
und
keine
Sorgen,
Ängste
oder
Schmerzen
haben,
When
morning
sweeps
across
the
eastern
sky.
Wenn
der
Morgen
den
östlichen
Himmel
durchzieht.
Oh
happy
day
in
glory
when
morning
sweeps
the
sky.
Oh
glücklicher
Tag
in
Herrlichkeit,
wenn
der
Morgen
den
Himmel
durchzieht.
I'll
bid
the
world
and
its
sorrow
goodbye
(Oh,
hallelujah)
Ich
werde
der
Welt
und
ihren
Sorgen
Lebewohl
sagen
(Oh,
Halleluja)
When
morning
sweeps
across
the
eastern
sky.
Wenn
der
Morgen
den
östlichen
Himmel
durchzieht.
I'll
be
in
the
rapture
with
the
ones
who
are
supreme
Ich
werde
in
der
Entrückung
sein,
mit
denen,
die
auserwählt
sind,
mein
Liebster,
The
saints
to
the
morning
glory
by
and
by
Die
Heiligen
zur
Morgendämmerung,
nach
und
nach
What
a
happy
meeting,
what
a
mighty
jubilee,
Was
für
ein
glückliches
Treffen,
was
für
ein
gewaltiges
Jubiläum,
When
morning
sweeps
across
the
eastern
sky.
Wenn
der
Morgen
den
östlichen
Himmel
durchzieht.
Oh
happy
day
in
glory
when
morning
sweeps
the
sky.
Oh
glücklicher
Tag
in
Herrlichkeit,
wenn
der
Morgen
den
Himmel
durchzieht.
I'll
bid
the
world
and
its
sorrow
goodbye
(Oh,
hallelujah)
Ich
werde
der
Welt
und
ihren
Sorgen
Lebewohl
sagen
(Oh,
Halleluja)
Saints
that
are
here
will
be
caught
up
in
the
air
Heilige,
die
hier
sind,
werden
in
die
Luft
entrückt,
When
morning
sweeps
across
the
eastern
sky.
Wenn
der
Morgen
den
östlichen
Himmel
durchzieht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O A Parris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.