Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
nous
regardent
mal
depuis
leur
breu'
Sie
schauen
uns
schief
an
aus
ihrem
Kaff
Ils
voudraient
être
ici
dans
le
parc
Sie
wären
gerne
hier
im
Park
Avoir
notre
vie
c'est
ce
qu'ils
veulent
Unser
Leben
zu
haben,
ist
das,
was
sie
wollen
Mais
bon
vas-y
critiquent
en
Snap
Aber
na
ja,
kritisieren
per
Snap
Ca
serait
cool
dix-mille
en
cash
Zehntausend
in
bar
wären
cool
Ou
dix
mille
en
kush
Oder
zehntausend
in
Kush
Les
bitchies
encaissent
Die
Bitches
kassieren
Sur
l'canap',
le
liquide
empeste
Auf
der
Couch,
die
Flüssigkeit
stinkt
Chaque
fois
tout
au
fond
j'crois
qu'j'suis
timide
en
fait
Jedes
Mal
ganz
tief
drinnen
glaube
ich,
dass
ich
eigentlich
schüchtern
bin
Persen
il
est
si,
Persen
il
est
ça,
sisi
j't'emmerde
Persen
ist
so,
Persen
ist
so,
ja,
fick
dich
Le
bruit
du
vinyle
en
tête
Den
Klang
der
Vinyl
im
Kopf
Si
j'fais
la
course
c'est
pour
finir
en
tête
Wenn
ich
das
Rennen
mache,
dann
um
als
Erster
ins
Ziel
zu
kommen
La
route
est
longue
j'veux
une
belle
gov'
Der
Weg
ist
lang,
ich
will
einen
schönen
Wagen
J'veux
une
belle
gow
à
téco
puis
j'décolle
Ich
will
eine
schöne
Frau
an
meiner
Seite,
dann
hebe
ich
ab
Le
réseau
qui
déconne
Das
Netz
spinnt
J'suis
très
haut
ça
résonne
dans
ma
teuté
Ich
bin
sehr
hoch,
es
hallt
in
meinem
Kopf
Lausanne
sud,
pas
d'à
peu
près
Lausanne
Süd,
keine
halben
Sachen
J'pourrais
faire
des
maths,
les
flows
c'est
pas
rentable
Ich
könnte
Mathe
machen,
die
Flows
sind
nicht
rentabel
Tu
parle
bicrave,
t'as
un
contrôle
parental
Du
redest
vom
Dealen,
du
hast
eine
Kindersicherung
En
parlant
d'ça,
c'est
marrant
car
tes
sons
sont
grave
bancals
Wo
wir
gerade
dabei
sind,
es
ist
lustig,
denn
deine
Songs
sind
total
schief
Mais
tas
fait
40k
donc
tu
t'prend
pour
un
bête
de
rappeur
Aber
du
hast
40k
gemacht,
also
hältst
du
dich
für
einen
krassen
Rapper
J'écris
des
Caran
d'Ache
au
Caran
d'Ache
Ich
schreibe
mit
Caran
d'Ache
auf
Caran
d'Ache
Et
j'sais
que
t'as
peur
Und
ich
weiß,
dass
du
Angst
hast
J'avance
en
marchant
droit,
eh,
s'tu
joue
par
derrière:
baise
ta
reum'
Ich
gehe
geradeaus,
eh,
wenn
du
hinterhältig
spielst:
fick
deine
Mutter
Nos
sons
n'ont
pas
la
même
valeur
Unsere
Songs
haben
nicht
den
gleichen
Wert
Ride
en
impala
sur
l'autoroute
de
la
mort
Fahrt
im
Impala
auf
der
Autobahn
des
Todes
Faut
Ride
en
impala
sur
l'autoroute
de
la
mort
Muss
im
Impala
auf
der
Autobahn
des
Todes
fahren
On
va
monter,
boy,
donne
nous
de
la
force
Wir
werden
aufsteigen,
Junge,
gib
uns
Kraft
On
va
monter,
donne
nous
de
la
force
Wir
werden
aufsteigen,
gib
uns
Kraft
Ils
veulent
pas
donner
le
code
de
la
porte
Sie
wollen
den
Code
für
die
Tür
nicht
geben
Il
gardent
pour
eux
le
code
de
la
porte
Sie
behalten
den
Code
für
die
Tür
für
sich
Jeune
babtou
fonfon
tout
proche
de
la
Porsche
Junger
Weißer,
ganz
nah
am
Porsche
J'écoute
Primo
et
Mobb
Deep,
t'ecoutes
Bigflo
et
Oli
Ich
höre
Primo
und
Mobb
Deep,
du
hörst
Bigflo
et
Oli
J'me
vois
bien
en
feat
avec
Zikxo
et
Nos-di,
Lino
et
Zoxea,
Philly
Flingo
et
Zmo-gui
Ich
sehe
mich
gut
in
einem
Feature
mit
Zikxo
und
Nos-di,
Lino
und
Zoxea,
Philly
Flingo
und
Zmo-gui
Classe
et
précis
comme
Pirlo
et
Roni
Stilvoll
und
präzise
wie
Pirlo
und
Roni
J'mérite
du
biff'
et
une
bimbo
ebony
Ich
verdiene
Kohle
und
eine
Bimbo
Ebony
Teffri
mon
shit
sur
l'banc
Zerbrösel
mein
Shit
auf
der
Bank
J'm'éteint
au
fil
du
temps
Ich
erlösche
mit
der
Zeit
Bitch
tu
l'sens
Bitch,
du
spürst
es
Ils
vont
parler
noich'
comme
les
fils
du
vent
Sie
werden
Slang
reden
wie
die
Söhne
des
Windes
J'fais
passer
l'exam'
tas
6 sur
100
Ich
lasse
die
Prüfung
machen,
du
hast
6 von
100
J'ai
pas
d'censure
et
chaque
jour
j'avance
plus
Ich
habe
keine
Zensur
und
jeden
Tag
komme
ich
weiter
J'pense
d'ja
au
deuxième
en
marquant
l'but
Ich
denke
schon
an
das
zweite,
während
ich
das
Tor
schieße
Capuche
jusqu'aux
yeu'z
nique
un
noeud
de
Pap'
Kapuze
bis
zu
den
Augen,
scheiß
auf
eine
Krawatte
Le
teuteu
m'calme
Das
Gras
beruhigt
mich
Yen
a
à
16
piges
ils
sont
plus
vieux
qu'le
pape
Manche
sind
mit
16
älter
als
der
Papst
Pétasse;
c'est
de
eux
qu'je
parle
Schlampe,
von
denen
rede
ich
AK-lyricale
et
rien
qu'il
pleut
des
balles
AK-lyrisch
und
es
regnet
nur
so
Kugeln
Tu
ne
peux
lerpar
Du
kannst
nicht
reden
Je
les
baffe
Ich
schlage
sie
Ca
vient
du
007
Es
kommt
aus
007
Scred'
comme
007
Krass
wie
007
J'écoute
Cloud
8,
une
p'tite
larme
quand
j'décolle
les
gomettes
Ich
höre
Cloud
8,
eine
kleine
Träne,
wenn
ich
die
Sticker
abziehe
Shoot
comme
Legolas
Schieße
wie
Legolas
Les
grosses
tasses
font
des
clonages
Die
dicken
Tassen
klonen
J'suis
flex
au
max,
j'réfléchis
plus
à
qu'est-ce
que
l'au-dela
Ich
bin
maximal
flex,
ich
denke
nicht
mehr
darüber
nach,
was
im
Jenseits
ist
Vos
meufs
répètent
nos
phases:
Eure
Mädels
wiederholen
unsere
Phrasen:
"Nique
les
profs,
nique
les
condés
"Fickt
die
Lehrer,
fickt
die
Bullen
Nique
les
vieux
cons
qui
veulent
nous
faire
tomber"
Fickt
die
alten
Säcke,
die
uns
fallen
sehen
wollen"
Qu'est
ce
qu'ils
avaient
fait
quand
ils
avaient
notre
âge?
Was
haben
sie
gemacht,
als
sie
in
unserem
Alter
waren?
Boubouboum
pour
les
plomber
Bumbumbum,
um
sie
zu
erledigen
Ride
en
impala
sur
l'autoroute
de
la
mort
Fahrt
im
Impala
auf
der
Autobahn
des
Todes
Faut
Ride
en
impala
sur
l'autoroute
de
la
mort
Muss
im
Impala
auf
der
Autobahn
des
Todes
fahren
On
va
monter,
boy,
donne
nous
de
la
force
Wir
werden
aufsteigen,
Junge,
gib
uns
Kraft
On
va
monter,
donne
nous
de
la
force
Wir
werden
aufsteigen,
gib
uns
Kraft
Ils
veulent
pas
donner
le
code
de
la
porte
Sie
wollen
den
Code
für
die
Tür
nicht
geben
Il
gardent
pour
eux
le
code
de
la
porte
Sie
behalten
den
Code
für
die
Tür
für
sich
Jeune
babtou
fonfon
tout
proche
de
la
Porsche
Junger
Weißer,
ganz
nah
am
Porsche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Persen Lmnq
Альбом
Square
дата релиза
10-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.