Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portraits (Outro)
Porträts (Outro)
Au
milieu,
yeu'z
dans
l'vide,
sourire
triste
In
der
Mitte,
leere
Augen,
trauriges
Lächeln
Marche
comme
un
p'tit
ieuv',
pieute
plus
tard
Gehe
wie
ein
alter
Mann,
schlafe
später
ein
Pourquoi
tu
m'parles?
T'sais
qu'j'oublie
vite
Warum
sprichst
du
mit
mir?
Du
weißt,
ich
vergesse
schnell
J'vis
entre
les
menteurs,
les
haineux
et
les
pourris
flics
Ich
lebe
zwischen
Lügnern,
Hassern
und
verdorbenen
Bullen
Au
coin
du
feu
dans
ma
laine,
j'm'entraine
Am
Kaminfeuer
in
meiner
Wolle,
übe
ich
Dehors
j'vois
qu'des
pinguins
Draußen
sehe
ich
nur
Pinguine
Qu'est
ce
qui
s'passe
après
un
joint?
Was
passiert
nach
einem
Joint?
Qu'est
ce
qui
s'passe
après
20
joints?
Was
passiert
nach
20
Joints?
Ça
fait
des
années
qu'j'attend
l'20
juin
Seit
Jahren
warte
ich
auf
den
20.
Juni
Sa
mère,
j'vais
pas
mieux
Verdammt,
mir
geht
es
nicht
besser
Smile
dans
ma
paire,
goût
amer
Lächle
in
meinen
Schuhen,
bitterer
Geschmack
C'est
quand
la
dernière
fois
qu'j'ai
dit
"on
va
l'faire"?
Wann
habe
ich
das
letzte
Mal
gesagt:
"Wir
schaffen
das"?
Hugo,
tu
t'souviens
des
premiers
textes?
Hugo,
erinnerst
du
dich
an
die
ersten
Texte?
Des
premières
bières?
des
premiers
beds?
An
die
ersten
Biere?
An
die
ersten
Joints?
Le
shit
ça
m'fait
ni
voler
ni
tout
voir
Shit
lässt
mich
weder
fliegen
noch
alles
sehen
Ça
rend
juste
mes
paupières
lourdes
Es
macht
meine
Augenlider
nur
schwer
Tête
à
tête
avec
morphée,
ma
mains
dans
ses
boucles
Kopf
an
Kopf
mit
Morpheus,
meine
Hand
in
ihren
Locken
J'donne
le
blues
sur
mes
portraits
Ich
gebe
den
Blues
auf
meine
Porträts
J'donne
mes
portraits
sur
ces
textes
Ich
gebe
meine
Porträts
auf
diese
Texte
Donc
ils
vont
pas
danser
d'bout
Also
werden
sie
nicht
bis
zum
Ende
tanzen
J'suis
sur
d'mes
frères
Ich
bin
mir
meiner
Brüder
sicher
Mais
j'sais
pas
trop
qui
c'est
Aber
ich
weiß
nicht
genau,
wer
sie
sind
J'sais
pas
trop
dire
"j't'aime"
Ich
kann
nicht
gut
"Ich
liebe
dich"
sagen
P'tit
pers'
sur
Lausanne,
j'écris
c'texte
Kleiner
Pers'
in
Lausanne,
ich
schreibe
diesen
Text
J'ai
tout
donné
dans
ces
titres
mec
Ich
habe
alles
in
diese
Titel
gegeben,
Mann
Et
j'sais
toujours
pas
sourire
merde
Und
ich
kann
immer
noch
nicht
lächeln,
verdammt
Sa
mère,
j'suis
où
encore?
Verdammt,
wo
bin
ich
schon
wieder?
C'est
quelle
heure?
Wie
spät
ist
es?
C'est
quelle
heure?
Wie
spät
ist
es?
J'ai
mal
au
crâne...
Ich
habe
Kopfschmerzen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Persen Lmnq
Альбом
Square
дата релиза
10-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.