Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portraits (Outro)
Portraits (Outro)
Au
milieu,
yeu'z
dans
l'vide,
sourire
triste
In
the
middle,
eyes
in
the
void,
sad
smile
Marche
comme
un
p'tit
ieuv',
pieute
plus
tard
Walking
like
a
little
wolf,
crying
later
Pourquoi
tu
m'parles?
T'sais
qu'j'oublie
vite
Why
are
you
talking
to
me?
You
know
I
forget
quickly
J'vis
entre
les
menteurs,
les
haineux
et
les
pourris
flics
I
live
among
liars,
haters,
and
crooked
cops
Au
coin
du
feu
dans
ma
laine,
j'm'entraine
By
the
fire
in
my
wool,
I'm
training
Dehors
j'vois
qu'des
pinguins
Outside
I
only
see
penguins
Qu'est
ce
qui
s'passe
après
un
joint?
What
happens
after
one
joint?
Qu'est
ce
qui
s'passe
après
20
joints?
What
happens
after
20
joints?
Ça
fait
des
années
qu'j'attend
l'20
juin
I've
been
waiting
for
June
20th
for
years
Sa
mère,
j'vais
pas
mieux
Damn
it,
I'm
not
doing
any
better
Smile
dans
ma
paire,
goût
amer
Smile
on
my
face,
bitter
taste
C'est
quand
la
dernière
fois
qu'j'ai
dit
"on
va
l'faire"?
When
was
the
last
time
I
said
"we're
gonna
do
it"?
Hugo,
tu
t'souviens
des
premiers
textes?
Hugo,
do
you
remember
the
first
texts?
Des
premières
bières?
des
premiers
beds?
The
first
beers?
The
first
beds?
Le
shit
ça
m'fait
ni
voler
ni
tout
voir
Weed
doesn't
make
me
fly
or
see
everything
Ça
rend
juste
mes
paupières
lourdes
It
just
makes
my
eyelids
heavy
Tête
à
tête
avec
morphée,
ma
mains
dans
ses
boucles
Face
to
face
with
Morpheus,
my
hand
in
her
curls
J'donne
le
blues
sur
mes
portraits
I
give
the
blues
on
my
portraits
J'donne
mes
portraits
sur
ces
textes
I
give
my
portraits
on
these
texts
Donc
ils
vont
pas
danser
d'bout
So
they're
not
gonna
dance
standing
up
J'suis
sur
d'mes
frères
I'm
sure
of
my
brothers
Mais
j'sais
pas
trop
qui
c'est
But
I
don't
really
know
who
they
are
J'sais
pas
trop
dire
"j't'aime"
I
don't
really
know
how
to
say
"I
love
you"
P'tit
pers'
sur
Lausanne,
j'écris
c'texte
Little
Pers'
in
Lausanne,
I'm
writing
this
text
J'ai
tout
donné
dans
ces
titres
mec
I
gave
everything
in
these
tracks,
man
Et
j'sais
toujours
pas
sourire
merde
And
I
still
don't
know
how
to
smile,
damn
it
Sa
mère,
j'suis
où
encore?
Damn,
where
am
I
again?
C'est
quelle
heure?
What
time
is
it?
C'est
quelle
heure?
What
time
is
it?
J'ai
mal
au
crâne...
I
have
a
headache...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Persen Lmnq
Альбом
Square
дата релиза
10-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.