Persen - Square (Skit) - перевод текста песни на английский

Square (Skit) - Persenперевод на английский




Square (Skit)
Square (Skit)
Les rappeurs qui savent pas aligner trois rimes et qui prennent la confiance
These rappers who can't even rhyme three lines and are getting all confident, girl.
Genre, euh, ils font rimer "pomme" avec "comme" et après ils se sentent plus
Like, uh, they rhyme "apple" with "grapple" and then they think they're hot stuff.
Putain, faut qu'j'amasse ce butin
Damn, I gotta stack this loot, babe.
J'marche sur un chemin dangereux
I'm walking a dangerous path.
J'flingue dans l'jeu
I'm killing it in the game.
Faut qu'je fasse plein d'envieux
I gotta make a lot of people envious, sweetheart.
T'sais qu'je gratte des textes de barge
You know I'm writing some crazy lyrics.
J'profite d'mes reufs avant qu'on prenne le large
Enjoying my bros before we take off.
Mec j'te parle presque que d'rap parce que sans ça il m'reste peu d'life
Man, I'm almost only talking about rap because without it I have little life left.
1-2, 1-2, j'teste le mic'
1-2, 1-2, testing the mic'.
T'sais qu'j'suis un peu dingue
You know I'm a little crazy, honey.
Shoot comme cinq flingues
Shoot like five guns.
P.E.R, j'représente le mec fonsedé au fond du TER
P.E.R, I represent the crazy dude at the back of the train.
J'voulais apprendre à rapper, maintenant j'sais le faire
I wanted to learn how to rap, now I know how to do it.
J'veux m'poser tout en haut donc demain j'baise le game
I wanna settle at the top so tomorrow I'm gonna rock the game.
J'en ai gratté 300 depuis l'texte de G.A.M.E
I've written 300 since the G.A.M.E lyrics.
J'me réveille quand ya plus d'croissants
I wake up when there are no more croissants.
Qu'est ce que j'suis devenu en 3 ans
What have I become in 3 years?
Ya la sirène mais j'crois qu'y'a d'autres raisons
There's the siren but I think there are other reasons.
Lausanne Sud, l'hiver, sans mon p'tit pers' j'vois pas d'autre saison
Lausanne South, winter, without my little person I don't see any other season.
Mais bon, en vrai j'suis qu'un ado d'seize ans
But hey, really I'm just a sixteen-year-old kid.





Авторы: Persen Lmnq


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.