Pertinence - BROKE! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pertinence - BROKE!




BROKE!
БЕДНЫЙ!
Dawg i'm fucking broke
Милая, черт возьми, я нищий
Campbells chicken noodle on the stove
Куриный суп Кэмпбелл на плите
Another TV dinner while I catch up on my shows
Еще один обед из телемагазина, пока я догоняю свои шоу
On the regular, I ain't get no greens unless they're frozen or I'm selling some
Как правило, у меня нет зелени, если она не заморожена или я ее не продаю
Ask me if I'm healthy and I'm telling ya
Спроси меня, здоров ли я, и я скажу тебе
Dawg I'm fucking broke, brodie ain't ya famous, ain't ya make it
Милая, я нищий, дружище, разве ты не знаменит, разве ты не сделал этого
Homie no, I ain't get no payment, entertainment be a joke
Дорогой, нет, я не получил никаких платежей, развлечения - это шутка
Trynna get the bacon, crumpet flaking, fuck a toast
Пытаясь добыть бекон, поджаренный тост
Star, a new sensation, imma take it make it gold
Звезда, новая сенсация, я возьму ее и сделаю золотой
I ain't never been the best at keeping all my money safe
Я никогда не был лучшим в том, чтобы хранить все свои деньги в безопасности
I ain't never been the best at stretching what I'm working with
Я никогда не был лучшим в использовании того, с чем работаю
You could probably guess just like my credit I've been plummeting
Ты, наверное, догадался, что, как и мой кредит, я падал
Gotta reinvest because i'm knowing what the fucks at stake
Должен реинвестировать, потому что знаю, что чертова ставка
God I be a mess, but you could only lay a brick a day
Боже, я такой беспорядок, но можно только в день по кирпичику
Try and get em' quenched but they gon' always want another sip
Пытаюсь их утолить, но они всегда хотят еще один глоток
Had to pitch a tent, they tried to kick us out the industry
Пришлось разбить палатку, они пытались выгнать нас из индустрии
The label must repent, they be the ones who starving artistry
Лейбл должен раскаяться, они те, кто лишает нас художественных талантов
Dawg i'm fucking broke
Милая, черт возьми, я нищий
Bruised, tattered, battered
Помятый, изодранный, потрепанный
Call the ambulance, don't
Вызывай скорую, не надо
I don't got the dough to pay for ambulance' bro
У меня нет денег, чтобы заплатить за скорую, брат
How the fuck i'm famous but I drive a Kia Soul
Какого хрена я знаменит, но вожу Kia Soul
Ride in used Corollas, old leftovers, and a coke
Езжу на подержанных Короллах, старых объедках и кока-коле
Finna catch pneumonia how the world gon' do me cold
Скоро подхвачу пневмонию, как мир обойдется со мной холодно
Need some 'Red Octobers' boy I hate the shoes I own
Нужны "Красные октября", я ненавижу свою обувь
Feeling like a king stuck in someone else thrown
Чувствую себя королем, застрявшим на чужом троне
On the low I don't know, how the hell I'm fucking broke
В глубине души я не знаю, как, черт возьми, я нищий
Dawg i'm fucking broke
Милая, черт возьми, я нищий
Campbells chicken noodle on the stove
Куриный суп Кэмпбелл на плите
Another TV dinner while I catch up on my shows
Еще один обед из телемагазина, пока я догоняю свои шоу
On the regular, I ain't get no greens unless they're frozen or I'm selling some
Как правило, у меня нет зелени, если она не заморожена или я ее не продаю
Ask me if I'm healthy and I'm telling ya
Спроси меня, здоров ли я, и я скажу тебе
Dawg I'm fucking broke, brodie ain't ya famous, ain't ya make it
Милая, я нищий, дружище, разве ты не знаменит, разве ты не сделал этого
Homie no, I ain't get no payment, entertainment be a joke
Дорогой, нет, я не получил никаких платежей, развлечения - это шутка
Trynna get the bacon, crumpet flaking, fuck a toast
Пытаясь добыть бекон, поджаренный тост
Star, a new sensation, imma take it make it gold
Звезда, новая сенсация, я возьму ее и сделаю золотой
Yo I be a spendy motherfucker, where's the money from the catalogue
Эй, я трачу деньги, где деньги из каталога
Million fucking streams but I ain't seen a dollar after all
Миллион чертовых потоков, но я не видел ни доллара
Walking on the beam I balance easy off an Adderall
При ходьбе по балке я легко сохраняю равновесие с помощью Аддералла
It's hard to live the dream, I do it freely, super casual
Трудно жить мечтой, я делаю это свободно, очень небрежно
Spotted at the flea, I cop the cleanest tee, I add to cart
Замечен на барахолке, я беру самую чистую футболку, добавляю в корзину
Deep in a recession but I spend like I'm Bernard Arnault
Нахожусь в глубокой рецессии, но трачу так, как будто я Бернар Арно
God I hope I get it cause my credit cards be maxing out
Боже, я надеюсь, что все получится, потому что мои кредитки уже почти полные
On fire, bitch I'm livid cause the digits in my bank account
В огне, сука, я в бешенстве, потому что цифры на моем банковском счете
Maybe it's my ego, shit it's probably just my pride
Может быть, это мое эго, дерьмо, это, наверное, просто моя гордость
Maybe I should just admit it, throw the towel in, I tried
Может быть, мне просто стоит признать это, выкинуть полотенце, я пытался
Ever since I was a kid I had a vision of a time
С самого детства у меня было видение времени
When I wasn't making payments, like, just barely getting by
Когда я не вносил платежи, как, например, еле сводя концы с концами
Deep inside my conscious, see I believe I'm that guy
Глубоко в моем сознании, я верю, что я тот парень
But with everybody watching, I just wish I had it now
Но при всех наблюдающих, я просто хотел бы иметь это сейчас
All the eyes on Collin, baby bubba don't ya choke
Все глаза на Коллин, детка, не смей задыхаться
Everybody want a dollar, I responded dawg I'm fucking broke
Всем нужен доллар, я ответил, милая, я нищий
Dawg i'm fucking broke
Милая, черт возьми, я нищий
Campbells chicken noodle on the stove
Куриный суп Кэмпбелл на плите
Another TV dinner while I catch up on my shows
Еще один обед из телемагазина, пока я догоняю свои шоу
On the regular, I ain't get no greens unless they're frozen or I'm selling some
Как правило, у меня нет зелени, если она не заморожена или я ее не продаю
Ask me if I'm healthy and I'm telling ya
Спроси меня, здоров ли я, и я скажу тебе
Dawg I'm fucking broke, brodie ain't ya famous, ain't ya make it
Милая, я нищий, дружище, разве ты не знаменит, разве ты не сделал этого
Homie no, I ain't get no payment, entertainment be a joke
Дорогой, нет, я не получил никаких платежей, развлечения - это шутка
Trynna get the bacon, crumpet flaking, fuck a toast
Пытаясь добыть бекон, поджаренный тост
Star, a new sensation, imma take it make it gold
Звезда, новая сенсация, я возьму ее и сделаю золотой





Авторы: Collin Stedman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.