Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IF I WANTED 2
WENN ICH WOLLTE 2
Bitch
I
make
my
own
rules
and
if
I
wanted
to
Schlampe,
ich
mache
meine
eigenen
Regeln,
und
wenn
ich
wollte
I
could
make
a
mountain
move
and
If
I
wanted
to
Könnte
ich
einen
Berg
versetzen,
und
wenn
ich
wollte
Take
it
to
the
maximum
another
altitude
Es
bis
zum
Maximum
treiben,
eine
andere
Höhe
I
could
have
whatever
i
want
and
so
I
want
it
all
Ich
könnte
alles
haben,
was
ich
will,
und
deshalb
will
ich
alles
Bitches
say
'cest
la
vie'
but
never
been
to
France
Schlampen
sagen
'C'est
la
vie',
waren
aber
noch
nie
in
Frankreich
Post
old
flicks
on
ig
to
look
more
interesting
Posten
alte
Bilder
auf
IG,
um
interessanter
zu
wirken
Classic
how
they
try
to
blame
me
to
look
more
innocent
Klassisch,
wie
sie
versuchen,
mir
die
Schuld
zu
geben,
um
unschuldiger
zu
wirken
Cash
on
the
table
on
the
window
and
the
ceiling
fan
Bargeld
auf
dem
Tisch,
am
Fenster
und
am
Deckenventilator
Bitch
I
make
my
own
rules
and
if
I
wanted
to
Schlampe,
ich
mache
meine
eigenen
Regeln,
und
wenn
ich
wollte
I
could
make
a
mountain
move
and
if
I
wanted
to
Könnte
ich
einen
Berg
versetzen,
und
wenn
ich
wollte
Take
it
to
the
maximum
another
altitude
Es
bis
zum
Maximum
treiben,
eine
andere
Höhe
I
could
have
whatever
I
want
and
so
I
want
it
all
Ich
könnte
alles
haben,
was
ich
will,
und
deshalb
will
ich
alles
Yall
so
damn
mid
It's
silly
Ihr
seid
alle
so
verdammt
mittelmäßig,
es
ist
lächerlich
Yall
claim
yall
up
are
ya
really?
Ihr
behauptet,
ihr
wärt
oben,
seid
ihr
das
wirklich?
Yall
shows
still
cap
at
50,
at
50
Eure
Shows
sind
immer
noch
bei
50
gedeckelt,
bei
50
Try
to
get
through
Hard
truth
Lotta
L's
Versuche,
durchzukommen,
harte
Wahrheit,
viele
Niederlagen
Stubborn
as
a
bitch
what
it
takes
to
make
m's
Stur
wie
eine
Schlampe,
was
es
braucht,
um
Millionen
zu
machen
The
kid
and
his
team
and
a
dream
made
it
out
Der
Junge
und
sein
Team
und
ein
Traum
haben
es
geschafft
Finally
at
peace
with
the
beat
and
himsef
Endlich
im
Frieden
mit
dem
Beat
und
mit
sich
selbst
Tap
into
the
old
school,
took
notes
on
old
dudes
Ich
greife
auf
die
alte
Schule
zurück,
habe
mir
Notizen
von
alten
Typen
gemacht
Roll
through
the
motions,
old
soul
from
02'
Gehe
durch
die
Bewegungen,
alte
Seele
von
'02
Whole
truth
i'm
vagabond,
you
local
Ganze
Wahrheit,
ich
bin
ein
Vagabund,
du
bist
lokal
Plagued
as
an
artist,
saved
in
part
by
protools
Gequält
als
Künstler,
teilweise
gerettet
durch
Protools
Hard
headed
but
heavy
hearted
and
vocal
Hartnäckig,
aber
schwermütig
und
ausdrucksstark
Steady
staying
carsick,
recently
been
bicoastal
Immer
noch
reisekrank,
in
letzter
Zeit
an
beiden
Küsten
Boy
u
suck,
I
isn't
gon
sugarcoat
you
Junge,
du
bist
scheiße,
ich
werde
dich
nicht
beschönigen
The
last
man
who
tried
who
tried
that
Der
letzte
Mann,
der
das
versucht
hat
Still
work
at
Whole
Foods
Arbeitet
immer
noch
bei
Whole
Foods
So
hot
they
stalk
me
through
the
curtains
So
heiß,
dass
sie
mich
durch
die
Vorhänge
stalken
Bought
a
wristwatch
off
writing
my
name
in
cursive
Habe
eine
Armbanduhr
gekauft,
indem
ich
meinen
Namen
in
Schreibschrift
geschrieben
habe
Slow
burn
ya
bet
ya
bottom
I
earned
it
Langsam
verbrennen,
du
kannst
deinen
Arsch
darauf
verwetten,
dass
ich
es
verdient
habe
Ay
that
boy
a
star
I'm
speaking
in
3rd
person
Hey,
dieser
Junge
ist
ein
Star,
ich
spreche
in
der
3.
Person
Discouraging
couldn't
pronounce
pertinent
Entmutigend,
konnte
"pertinent"
nicht
aussprechen
Made
a
half
a
grand
in
half
an
hour
Habe
eine
halbe
Mille
in
einer
halben
Stunde
gemacht
Last
Thursday
Letzten
Donnerstag
Deep
urges
cutting
em
cold
turkey
Tiefe
Triebe,
die
ich
kalt
entziehe
Gotta
pay
the
rent
get
my
brother
through
university
Muss
die
Miete
bezahlen,
meinen
Bruder
durch
die
Universität
bringen
Picking
up
speed
with
lighting
McQueen
keychains
Nehme
Fahrt
auf
mit
Lightning
McQueen-Schlüsselanhängern
Kia
soul
2023
u
can't
relate
Kia
Soul
2023,
das
kannst
du
nicht
nachvollziehen
Deep
thinker
but
stubborn
and
self
defeating
Tiefdenker,
aber
stur
und
selbstzerstörerisch
Hardly
ever
listen
but
maybe
it's
just
a
me
thing
Höre
kaum
zu,
aber
vielleicht
ist
das
nur
mein
Ding
Bitch
I
make
my
own
rules
and
so
i
never
lose
Schlampe,
ich
mache
meine
eigenen
Regeln,
und
deshalb
verliere
ich
nie
Got
the
bread
to
build
me
a
pool
Habe
das
Geld,
um
mir
einen
Pool
zu
bauen
And
then
another
pool
Und
dann
noch
einen
Pool
If
they
had
to
walk
in
my
shoes
i
know
they
couldn't
do
it
Wenn
sie
in
meinen
Schuhen
laufen
müssten,
ich
weiß,
sie
könnten
es
nicht
Perty
how
the
hell
is
you
doin
Perty,
wie
zum
Teufel
machst
du
das?
Mhm
wonderful
Mhm,
wunderbar
Bitches
say
when
in
Rome
Schlampen
sagen,
wenn
in
Rom
But
never
been
in
Rome
Waren
aber
noch
nie
in
Rom
Scroll
swipe
tap
on
they
phone
Scrollen,
wischen,
tippen
auf
ihrem
Handy
N
giving
attitude
Und
zeigen
Attitüde
A
ho
gon
still
be
a
ho,
I
cant
be
mad
at
dude
Eine
Schlampe
wird
immer
eine
Schlampe
bleiben,
ich
kann
dem
Typen
nicht
böse
sein
Got
my
wifey
chillin
at
home
I'm
un
distract-able
Meine
Frau
chillt
zu
Hause,
ich
bin
nicht
ablenkbar
Bitch
I
make
my
own
rules
n
if
I
wanted
to
Schlampe,
ich
mache
meine
eigenen
Regeln,
und
wenn
ich
wollte
I
could
make
a
mountain
move
and
If
I
wanted
to
Könnte
ich
einen
Berg
versetzen,
und
wenn
ich
wollte
Take
it
to
the
maximum
another
altitude
Es
bis
zum
Maximum
treiben,
eine
andere
Höhe
I
could
have
whatever
i
want
Ich
könnte
alles
haben,
was
ich
will
And
so
I
want
it
all
Und
deshalb
will
ich
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.