Текст и перевод песни Pertinence - PROOVE IT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dont
need
to
prove
it
to
ya
I
proved
this
shit
to
my
mama
Не
нужно
тебе
ничего
доказывать,
я
доказал
это
своей
маме
My
closest
homies,
old
haters
ex
lovers
Мои
самые
близкие
друзья,
старые
ненавистники,
бывшие
любовники
I
change
with
the
seasons,
never
have
changed
my
number
Я
меняюсь
в
зависимости
от
времени
года,
но
никогда
не
менял
свой
номер
телефона
Focus
of
every
meeting
Тема
каждой
встречи
Gossip,
rumours,
and
drama
Сплетни,
слухи
и
драмы
More
hated
than
vegans
Меня
ненавидят
больше,
чем
веганов
Eating
in
Alabama
Еда
в
Алабаме
Poetry
slam
champion
Чемпион
поэтического
слэма
Do
not
correct
my
grammar
Не
исправляйте
мою
грамматику
Difference
between
you
and
me
is
Разница
между
нами
в
том,
что
I
look
better
off
camera
Вне
камеры
я
выгляжу
лучше
I
am
to
the
beat
Я
в
ударе
Mc
was
to
the
hammer
Ведущий
был
в
ударе
I
don't
need
to
prove
shit
Мне
не
нужно
ничего
доказывать
I
don't
think
I
do
Я
не
думаю,
что
я
это
делаю
I
don't
think
y'all
doing
half
the
shit
Я
не
думаю,
что
вы
делаете
и
половину
того,
что
делаете
Yall
say
yall
do
Вы
все
говорите,
что
делаете
I
don't
think
you're
cool
bitch
Я
не
думаю,
что
вы
крутая
сучка
I
don't
think
your
cool
Я
не
думаю,
что
это
круто
с
твоей
стороны
Paying
for
a
check
Платить
по
чеку
Just
isn't
something
I
would
do
Я
бы
просто
не
стал
этого
делать
I
don't
need
to
prove
shit
I
don't
I
think
do
Мне
не
нужно
ничего
доказывать,
я
не
думаю,
что
я
это
делаю
You
don't
pose
a
threat
Ты
не
представляешь
угрозы
You
just
ruining
my
mood
Ты
просто
портишь
мне
настроение
I
don't
think
you're
super
man
Я
не
думаю,
что
ты
супермен
Don't
believe
it's
true
Не
верю,
что
это
правда
Say
you
taking
over
Говорю,
что
ты
берешь
верх
Dawg
that
line
is
over
used
Чувак,
эта
фраза
слишком
часто
используется
Don't
need
to
prove
it
to
you
I
proved
this
shit
to
the
devil
Мне
не
нужно
тебе
ничего
доказывать,
я
доказал
это
дьяволу.
Flip
my
karma
Измени
мою
карму.
I'm
healing
my
trauma
Я
залечиваю
свою
травму.
Me
and
my
lady
bonded
Мы
с
моей
девушкой
сблизились
Dabble
in
kamasatura
Балуемся
камасатурой
Dip
into
busy
season
Наступило
напряженное
время
года
T
be
crunching
the
numbers
Я
подсчитываю
цифры
Lodging
at
the
Venetian
Остановился
в
отеле
"Венецианец"
Recently
on
the
come
up
Недавно
вышел
в
прокат
Wolf
inside
of
a
sheep's
skin
Волк
в
овечьей
шкуре
Always
move
undercover
Всегда
действую
под
прикрытием
Popping
but
got
no
pretense
Снимаюсь,
но
не
притворяюсь
Only
here
for
the
summer
Я
здесь
только
на
лето
Seein
through
you
like
sequons
Вижу
тебя
насквозь,
как
секвоны
You
ain't
deceiving
no
one
Ты
никого
не
обманываешь
Never
watered
down
Никогда
не
смягчался
I'm
190
proof
Я
стопроцентный
тому
подтверждение
Missed
a
lot
of
buckets
Пропустил
много
матчей
Mhm
shooters
gonna
shoot
Ммм,
стрелки
будут
стрелять
Don't
peak
at
the
summit
Не
достигай
пика
на
вершине
Fuck
it
I
could
raise
the
roof
Черт
возьми,
я
мог
бы
поднять
крышу
Tryn
change
the
subject
Пытаюсь
сменить
тему
Bruh
ya
ethic
overdue
Брат,
я
давно
придерживаюсь
этических
норм
I
don't
need
to
prove
shit
I
don't
I
think
do
Мне
не
нужно
доказывать
то
дерьмо,
которого
я,
по-моему,
не
делаю
You
don't
pose
a
threat
Ты
не
представляешь
угрозы
You
just
ruining
my
mood
Ты
просто
портишь
мне
настроение
I
don't
think
youre
super
man
Я
не
думаю,
что
ты
супермен
Don't
believe
it's
true
Не
верю,
что
это
правда
Say
you
taking
over
dawg
Скажи,
что
ты
берешь
управление
на
себя,
чувак
What
good
it
that
gon
do
Что
хорошего
это
даст
1 for
the
money
1- за
деньги
3 for
the
homies
3- за
корешей
4 for
the
bros
4- за
братьев
1 for
my
honey
1- за
моего
дорогого
друга
2 for
the
dough
2- за
бабки
3 for
the
dry
heat
3- за
сухую
жару
4 for
the
road
4- за
дорогу
I
don't
gotta
prove
shit
Мне
не
нужно
ничего
доказывать
I
know
that
for
sure
Я
знаю
это
наверняка
You
don't
got
a
movement
Ты
не
умеешь
двигаться
Oh
no
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет
Laid
back
trynna
focus
Расслабься,
постарайся
сосредоточиться
On
a
8 track,
trynna
soak
in
На
8 дорожке,
пытаясь
замочить
в
My
paycheck
my
paid
rent
and
my
grand
estate
for
my
grandkids
Моей
зарплаты
мне
платили
ренту
и
мой
Гранд-недвижимость
за
внуками
Gotta
get
get
get
get
get
my
get
back
for
sure
Нужно
сделать
сделать
сделать
сделать
сделать
мой
вернемся
точно
Gas
stay
pressed
stay
patient
said
yea
yea
I
know
Пребывание
газа
нажата
пребывания
пациента
говорит
Да
да
я
знаю
No
he
said
fuck
she
said
this
direct
at
the
source
Нет,
он
сказал
"к
черту",
она
сказала
это
прямо
в
лицо
Stay
present
both
knees
bent
get
200
pass
go
Оставайтесь
на
месте,
согнув
оба
колена,
сделайте
200
проходов
вперед
I
got
that
supernova
that
supercharge
У
меня
есть
эта
сверхновая,
этот
сверхзаряд.
That
turbo
boost
that
NOS
Этот
турбонаддув,
который
есть
у
NOS
Ain't
prove
to
you
I
prove
to
God
Я
не
доказываю
тебе,
я
доказываю
Богу
Don't
prove
to
you
bitch
screw
your
aux
Не
докажу
тебе,
сука,
что
у
тебя
все
в
порядке
с
головой
Kid
on
the
loose
he
on
the
run
Парень
на
свободе,
он
в
бегах
Duck
duck
goose
Утка,
утка,
гусь
I
ain't
never
lost
Я
никогда
не
проигрывал
Brah
face
the
truth
Брат,
посмотри
правде
в
глаза
Hey
face
the
odds
Эй,
посмотри
в
лицо
шансам
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
Нах
нах
нах
нах
нах
нах
I
will
not
be
proving
shit
Я
не
буду
подтверждающие
дерьмо
So
thanks
but
fuck
off
Так
что
спасибо,
но
иди
нахуй
Yall
announce
release
dates
Рада
вам
сообщить
даты
выпуска
Like
we
gon
wait
a
month
Как
будто
мы
собираемся
ждать
месяц
You
outta
date,
be
spectating
Ты
отстал
от
жизни,
будь
зрителем
Still
found
a
way
to
flop
Все
равно
нашел
способ
провалиться
Yall
home
tapes,
I'm
blu
ray
У
вас
все
домашние
кассеты,
я
на
blu-ray
I'm
HD,
real
sharp
У
меня
HD,
очень
четкий
звук
I
don't
need
to
prove
shit
I
don't
I
think
do
Мне
не
нужно
доказывать,
что
я
ни
черта
не
понимаю,
я
так
не
думаю
You
don't
pose
a
threat
Ты
не
представляешь
угрозы
You
Just
ruining
my
mood
Ты
просто
портишь
мне
настроение
I
don't
think
your
super
man
Я
не
думаю,
что
ты
супермен
Don't
believe
it's
true
Не
верю,
что
это
правда
Say
you
taking
over
Говорю,
что
ты
берешь
верх
Dawg
that
line
is
over
used
Чувак,
эта
линия
используется
слишком
часто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Carigo, Collin Stedman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.