Pertinence - PROOVE IT - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pertinence - PROOVE IT




PROOVE IT
ДОКАЖИТЕ ЭТО
Dont need to prove it to ya I proved this shit to my mama
Не нужно тебе ничего доказывать, я доказал это своей маме
My closest homies, old haters ex lovers
Мои самые близкие друзья, старые ненавистники, бывшие любовники
I change with the seasons, never have changed my number
Я меняюсь в зависимости от времени года, но никогда не менял свой номер телефона
Focus of every meeting
Тема каждой встречи
Gossip, rumours, and drama
Сплетни, слухи и драмы
More hated than vegans
Меня ненавидят больше, чем веганов
Eating in Alabama
Еда в Алабаме
Poetry slam champion
Чемпион поэтического слэма
Do not correct my grammar
Не исправляйте мою грамматику
Difference between you and me is
Разница между нами в том, что
I look better off camera
Вне камеры я выгляжу лучше
I am to the beat
Я в ударе
What
Что
Mc was to the hammer
Ведущий был в ударе
I don't need to prove shit
Мне не нужно ничего доказывать
I don't think I do
Я не думаю, что я это делаю
I don't think y'all doing half the shit
Я не думаю, что вы делаете и половину того, что делаете
Yall say yall do
Вы все говорите, что делаете
I don't think you're cool bitch
Я не думаю, что вы крутая сучка
I don't think your cool
Я не думаю, что это круто с твоей стороны
Paying for a check
Платить по чеку
Just isn't something I would do
Я бы просто не стал этого делать
I don't need to prove shit I don't I think do
Мне не нужно ничего доказывать, я не думаю, что я это делаю
You don't pose a threat
Ты не представляешь угрозы
You just ruining my mood
Ты просто портишь мне настроение
I don't think you're super man
Я не думаю, что ты супермен
Don't believe it's true
Не верю, что это правда
Say you taking over
Говорю, что ты берешь верх
Dawg that line is over used
Чувак, эта фраза слишком часто используется
Don't need to prove it to you I proved this shit to the devil
Мне не нужно тебе ничего доказывать, я доказал это дьяволу.
Flip my karma
Измени мою карму.
I'm healing my trauma
Я залечиваю свою травму.
Me and my lady bonded
Мы с моей девушкой сблизились
Dabble in kamasatura
Балуемся камасатурой
Dip into busy season
Наступило напряженное время года
T be crunching the numbers
Я подсчитываю цифры
Lodging at the Venetian
Остановился в отеле "Венецианец"
Recently on the come up
Недавно вышел в прокат
Wolf inside of a sheep's skin
Волк в овечьей шкуре
Always move undercover
Всегда действую под прикрытием
Popping but got no pretense
Снимаюсь, но не притворяюсь
Only here for the summer
Я здесь только на лето
Seein through you like sequons
Вижу тебя насквозь, как секвоны
You ain't deceiving no one
Ты никого не обманываешь
Never watered down
Никогда не смягчался
I'm 190 proof
Я стопроцентный тому подтверждение
Missed a lot of buckets
Пропустил много матчей
Mhm shooters gonna shoot
Ммм, стрелки будут стрелять
Don't peak at the summit
Не достигай пика на вершине
Fuck it I could raise the roof
Черт возьми, я мог бы поднять крышу
Tryn change the subject
Пытаюсь сменить тему
Bruh ya ethic overdue
Брат, я давно придерживаюсь этических норм
I don't need to prove shit I don't I think do
Мне не нужно доказывать то дерьмо, которого я, по-моему, не делаю
You don't pose a threat
Ты не представляешь угрозы
You just ruining my mood
Ты просто портишь мне настроение
I don't think youre super man
Я не думаю, что ты супермен
Don't believe it's true
Не верю, что это правда
Say you taking over dawg
Скажи, что ты берешь управление на себя, чувак
What good it that gon do
Что хорошего это даст
1 for the money
1- за деньги
2 for the show
2- за шоу
3 for the homies
3- за корешей
4 for the bros
4- за братьев
1 for my honey
1- за моего дорогого друга
2 for the dough
2- за бабки
3 for the dry heat
3- за сухую жару
4 for the road
4- за дорогу
I don't gotta prove shit
Мне не нужно ничего доказывать
I know that for sure
Я знаю это наверняка
You don't got a movement
Ты не умеешь двигаться
Oh no no no no
О, нет, нет, нет, нет
Laid back trynna focus
Расслабься, постарайся сосредоточиться
On a 8 track, trynna soak in
На 8 дорожке, пытаясь замочить в
My paycheck my paid rent and my grand estate for my grandkids
Моей зарплаты мне платили ренту и мой Гранд-недвижимость за внуками
Gotta get get get get get my get back for sure
Нужно сделать сделать сделать сделать сделать мой вернемся точно
Gas stay pressed stay patient said yea yea I know
Пребывание газа нажата пребывания пациента говорит Да да я знаю
No he said fuck she said this direct at the source
Нет, он сказал черту", она сказала это прямо в лицо
Stay present both knees bent get 200 pass go
Оставайтесь на месте, согнув оба колена, сделайте 200 проходов вперед
I got that supernova that supercharge
У меня есть эта сверхновая, этот сверхзаряд.
That turbo boost that NOS
Этот турбонаддув, который есть у NOS
Ain't prove to you I prove to God
Я не доказываю тебе, я доказываю Богу
Don't prove to you bitch screw your aux
Не докажу тебе, сука, что у тебя все в порядке с головой
Kid on the loose he on the run
Парень на свободе, он в бегах
Duck duck goose
Утка, утка, гусь
I ain't never lost
Я никогда не проигрывал
Brah face the truth
Брат, посмотри правде в глаза
Hey face the odds
Эй, посмотри в лицо шансам
Nah nah nah nah nah nah
Нах нах нах нах нах нах
I will not be proving shit
Я не буду подтверждающие дерьмо
So thanks but fuck off
Так что спасибо, но иди нахуй
Yall announce release dates
Рада вам сообщить даты выпуска
Like we gon wait a month
Как будто мы собираемся ждать месяц
You outta date, be spectating
Ты отстал от жизни, будь зрителем
Still found a way to flop
Все равно нашел способ провалиться
Yall home tapes, I'm blu ray
У вас все домашние кассеты, я на blu-ray
I'm HD, real sharp
У меня HD, очень четкий звук
I don't need to prove shit I don't I think do
Мне не нужно доказывать, что я ни черта не понимаю, я так не думаю
You don't pose a threat
Ты не представляешь угрозы
You Just ruining my mood
Ты просто портишь мне настроение
I don't think your super man
Я не думаю, что ты супермен
Don't believe it's true
Не верю, что это правда
Say you taking over
Говорю, что ты берешь верх
Dawg that line is over used
Чувак, эта линия используется слишком часто





Авторы: Adam Carigo, Collin Stedman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.