Pertti Metsärinteen yhtye - Sorsanmetsästys - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pertti Metsärinteen yhtye - Sorsanmetsästys




Sorsanmetsästys
Duck Hunting
Oli yö, suviyö.
It was a night, a summer night.
Oli sellainen yö,
It was such a night,
Jolloin sorsien kohtalon
When the ducks' fate
Hetki jo lyö, kun me
The moment had arrived, when we
Rannoille hiivittiin
Crept onto the shores
Kun me rannoille hiivittiin
When we crept onto the shores
Oli viis toki viis,
There were five, certainly five of us,
Meitä miehiä viis
Five men
Oli kaikilla tussarit
We all had our rifles
Matkassa siis
With us
Ilmapyssysta pertaaniin
From air guns to shotguns
Ilmapyssysta pertaaniin
From air guns to shotguns
Kello kakstoista alkoi se leikki
At twelve o'clock the game commenced
Ensi paukun sai
The first shot hit
Kinttuunsa Heikki
Heikki in the leg
Mutta vaatiihan miehiä
But it takes men
Taistelukin
To fight
Saati sorsanmetsästys
Even more so to hunt ducks
Sorsat ui toki ui,
The ducks swam, they swam,
Sorsat järvellä ui
The ducks swam in the lake
Ja ne kauhusta
And they were certainly paralyzed
Varmaankin halvaantui
By fear
Kun ei lähteneet lentämään
When they wouldn't take flight
Kun ei lähteneet lentämään
When they wouldn't take flight
Ja me vaan, toki vaan
And we just, certainly just
Ja me veikkoset vaan
And we lads just
Käytiin innolla sorsia vainoamaan
Went after the ducks with zeal
Eikä peljätty ensinkään
And didn't fear anything at all
Eikä peljätty ensinkään
And didn't fear anything at all
Käsikarnaatin sokka kun aukes,
When the hand grenade's safety catch popped open,
Niin se Eemelin nyrkissä laukes
It went off in Eemeli's fist
Mutta vaatiihan miehiä
But it takes men
Taistelukin
To fight
Saati sorsanmetsästys
Even more so to hunt ducks
Pauke soi, toki soi
The noise was loud, it was certainly loud
Pauke yössä se soi
The noise rang out through the night
Kuului huutoja
There were shouts of
"Hakkaa jo päälle hohoi"
"Get them, get them"
Pankaa sorsia matalaks
Take down the ducks
Pankaa sorsia matalaks
Take down the ducks
Lieska löi, toki löi
The flame shot out, it certainly shot out
Lieska piipusta löi
The flame shot out of the barrel
Joku hengessään
Someone already
Sorsaisen paistin jo söi
Had eaten the duck roast in their mind
Joku toinen söi vissiin kaks
Someone else must have eaten two
Joku toinen söi vissiin kaks
Someone else must have eaten two
Rantatörmältä lipsahti Kalle
Kalle slipped off the riverbank
Varttitunniksi aaltojen alle
Under the waves for a quarter of an hour
Mutta vaatiihan miehiä
But it takes men
Taistelukin
To fight
Saati sorsanmetsästys
Even more so to hunt ducks
Jyski maa rantamaa
The ground shook by the shore
Jyski ranta ja maa
The shore and the land shook
Ilman jyskettä koskaan ei
You never get ducks
Sorsia saa
Without shaking the ground
Eikä helpolla silloinkaan
And even then it's not easy
Eikä helpolla silloinkaan
And even then it's not easy
Sorsaa päin, hikipäin
Head towards the duck, sweating
Sorsan hahmoja päin
Towards the duck-shaped figures
Ihan vimmassa lyijyä
We scattered lead
Kylvimme näin
Like this
Mutta saatu ei sattumaan
But we couldn't manage to hit
Mutta saatu ei sattumaan
But we couldn't manage to hit
Kyllä sattui, mut kuulan
We hit, but the bullet
Sai Julle
Hit Julle
Julle puolestaan soi
And Julle in turn
Saman mulle
Gave me the same
Mutta vaatiihan miehiä
But it takes men
Taistelukin
To fight
Saati sorsanmetsästys
Even more so to hunt ducks
Nousi koi, aamunkoi
The dawn rose, the morning dawn
Nousi aamuinen koi
The morning dawn rose
Ambylanssi kun meitä
When the ambulance
Jo kaupunkiin toi
Brought us to the city
Lasarettiin me mentiin niin
We went to the hospital like that
Lasarettiin me mentiin niin
We went to the hospital like that
Siellä juu, toki juu
There indeed, certainly there
Sairaalassapa juu
In the hospital
Pää sai paikan ja
The head was bandaged
Lastan sai katkennut luu
And the broken bone was set
Kalleen ilmaakin punpattiin
Kalle's lungs were also inflated
Kalleen ilmaakin punpattiin
Kalle's lungs were also inflated
Ja kun tohtori tikkejä neuloi
And while the doctor was stitching,
Niin hän mietteensä
He expressed his thoughts
Ilmoille seuloi:
To the air:
Että vaatiihan miehiä
That it takes men
Taistelukin
To fight
Saati sorsanmetsästys
Even more so to hunt ducks





Авторы: Reino Helismaa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.