Текст и перевод песни Perturbazione - A Luce Spenta
Sono
solo
le
tre
e
mezza
del
mattino
Сейчас
всего
три
часа
ночи
Come
fare
a
prendere
sonno
non
lo
so
Я
не
знаю,
как
заснуть
Mi
rigiro
con
la
faccia
verso
il
muro
Я
поворачиваюсь
лицом
к
стене
Ma
il
tuo
viso
da
una
foto
mi
fa
ciao
Но
твое
лицо
с
фотографии
смотрит
на
меня
Lasciami
dormire
per
un
po'
Дай
мне
немного
поспать
Non
ho
voglia
di
pensare
ancora
a
te
Я
не
хочу
больше
думать
о
тебе
Sono
solo
le
tre
e
mezza
del
mattino
Сейчас
всего
три
часа
ночи
Che
ti
prende?
che
succede,
amore
mio?
Что
с
тобой?
что
происходит,
моя
любовь?
Non
capisco
questa
fretta
di
partire
Я
не
понимаю
этой
спешки
уйти
Se
parliamo
per
un
po'
che
male
c'è?
Если
мы
немного
поговорим,
что
в
этом
плохого?
Fammi
un
po'
di
posto
accanto
a
te
Уступи
мне
немного
места
рядом
с
собой
E
raccontami
da
capo
di
noi
due
И
расскажи
мне
все
сначала
о
нас
двоих
Non
è
importante
Это
не
имеет
значения
Non
è
stata
certo
tutta
colpa
tua
Конечно,
это
была
не
совсем
твоя
вина
Non
sei
colpevole
Ты
не
виноват
Si
vedeva
lontano
un
chilometro
Это
было
видно
за
километр
Mi
mancava
il
coraggio
di
ammetterlo
Мне
не
хватало
смелости
признать
это
Sono
solo
e
non
c'è
niente
da
capire
Я
одинок,
и
тут
нечего
понять
Se
ti
dico
che
doveva
andar
così
Если
я
говорю
тебе,
что
так
должно
было
быть
Siamo
soli
ma
se
penso
a
cosa
è
stato
Мы
одиноки,
но
если
я
думаю
о
том,
что
было
Mi
ripeto
che
ho
sbagliato
tutto
Я
говорю
себе,
что
все
сделал
неправильно
Non
è
solamente
volontà
Это
не
только
воля
Non
è
solamente
il
tuo
destino
Это
не
только
твоя
судьба
Non
è
importante
Это
не
имеет
значения
Non
è
stata
certo
tutta
colpa
tua
Конечно,
это
была
не
совсем
твоя
вина
Non
sei
colpevole
Ты
не
виноват
Si
vedeva
lontano
un
chilometro
Это
было
видно
за
километр
Mi
mancava
il
coraggio
di
ammetterlo
Мне
не
хватало
смелости
признать
это
Se
soltanto
riuscissi
a
spiegartelo
Если
бы
я
только
смог
объяснить
тебе
это
Son
passate
le
tre
e
mezza
del
mattino
Прошло
три
часа
ночи
Lentamente
il
cielo
volge
al
chiaro
Небо
медленно
светлеет
Chiudo
gli
occhi
e
cerco
il
buio
come
un
faro
Я
закрываю
глаза
и
ищу
темноту,
как
маяк
Il
fantasma
del
passato
è
andato
via
Призрак
прошлого
ушел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristiano Lo Mele, Elena Diana, Rossano Antonio Lo Mele, Pier Luigi Giancursi, Tommaso Cerasuolo, Stefano Milano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.