Текст и перевод песни Perturbazione - Arrivederci addio
Arrivederci addio
Good-bye, Farewell
Così
ritrovarsi
So
I
meet
again
Come
dopo
I
titoli
un
film
Like
after
the
credits
of
a
movie
Come
chiusi
gli
occhi
il
colore
Like
I
closed
my
eyes
on
the
color
Cercando
un
nome
Searching
for
a
name
Senza
ricordarselo
più
Without
remembering
it
anymore
Come
un
innocente
in
prigione
Like
an
innocent
in
prison
Restar
soli
To
be
left
alone
Centomila
storie
e
la
mia
A
hundred
thousand
stories
and
mine
Sento
arrivederci
e
già
penso
"addio"
I
hear
good-bye
and
already
think
"farewell"
Non
è
così
divertente
It's
not
so
amusing
Sentirsi
fuori
Feeling
left
out
Fuori
moda,
fuori
di
sé
Out
of
style,
out
of
one's
mind
Sotto
scacco
degli
attacchi
di
panico
At
the
mercy
of
panic
attacks
Non
è
così
divertente
It's
not
so
amusing
Concentrarsi
To
concentrate
Per
ricominciare
da
zero
To
start
over
from
scratch
Non
restare
fuori
dal
giro
Not
to
stay
out
of
the
loop
Non
è
sincero
It's
not
sincere
Ma
in
fondo
chi
lo
è
stato
mai
But
then
who
has
ever
been
Vorrei
solo
diventar
più
leggero
I
just
wish
I
could
become
lighter
Restar
soli
To
be
left
alone
Centomila
storie
e
la
mia
A
hundred
thousand
stories
and
mine
Sento
arrivederci
e
già
penso
"addio"
I
hear
good-bye
and
already
think
"farewell"
Non
è
così
divertente
It's
not
so
amusing
Sentirsi
fuori
Feeling
left
out
Fuori
moda,
fuori
di
sé
Out
of
style,
out
of
one's
mind
Sotto
scacco
degli
attacchi
di
panico
At
the
mercy
of
panic
attacks
Non
è
così
divertente
It's
not
so
amusing
Ogni
fondo
in
fondo
è
una
rincorsa
Every
bottom
line
is
a
race
Per
chi
ha
fiato
ancora
da
buttare
For
those
who
still
have
breath
to
spare
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pierluigi giancursi, rossano lo mele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.