Текст и перевод песни Perturbazione - Da qualche parte nel mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da qualche parte nel mondo
Somewhere in the World
E'
stata
una
scelta
o
una
coincidenza
Was
it
a
choice
or
a
coincidence
Se
sei
come
sei
If
you
are
as
you
are
Ed
io
insieme
a
te
And
I
together
with
you
La
nostra
fortuna
Our
luck
Dagli
occhi
bendati.
From
the
blindfolded
eyes.
I
viaggi
scaduti,
gli
amici
perduti,
The
expired
trips,
the
lost
friends,
Le
tue
prospettive,
le
mie
alternative.
Your
perspectives,
my
alternatives.
A
che
servono
più?
What
are
they
for?
Da
qualche
parte
nel
mondo
di
sicuro
c'è
Somewhere
in
the
world
there
is
for
sure
Una
persona
più
adatta
A
better
suitable
person
Molto
più
simile
a
me,
molto
più
simile
a
te.
Much
more
similar
to
me,
much
more
similar
to
you.
Forse
noi
non
saremo
mai
migliori,
Maybe
we
will
never
be
better,
Ma
insieme
stiamo
meglio
che
da
soli.
But
together
we
are
better
than
alone.
Insieme
stiamo
meglio
che
da
soli.
Together
we
are
better
than
alone.
I
mille
progetti
rinchiusi
in
cassetti
The
thousand
projects
enclosed
in
drawers
Se
non
li
racconti,
diventano
secchi.
If
you
don't
tell
them,
they
become
dry.
I
sogni
reali,
si
sognano
in
due.
The
real
dreams,
are
dreamt
in
two.
Da
qualche
parte
nel
mondo
di
sicuro
c'è
Somewhere
in
the
world
there
is
for
sure
Una
persona
più
adatta
A
better
suitable
person
Molto
più
simile
a
me,
molto
più
simile
a
te.
Much
more
similar
to
me,
much
more
similar
to
you.
Forse
noi
non
saremo
mai
migliori,
Maybe
we
will
never
be
better,
Ma
insieme
stiamo
meglio
che
da
soli.
But
together
we
are
better
than
alone.
Insieme
stiamo
meglio
che
da
soli.
Together
we
are
better
than
alone.
Da
qualche
parte
nel
mondo
di
sicuro
c'è
Somewhere
in
the
world
there
is
for
sure
Una
persona
più
adatta.
A
better
suitable
person.
Forse
noi
non
saremo
mai
migliori,
Maybe
we
will
never
be
better,
Ma
insieme
stiamo
meglio
che
da
soli.
But
together
we
are
better
than
alone.
Insieme
stiamo
meglio
che
da
soli.
Together
we
are
better
than
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommaso Cerasuolo, Elena Diana, Alex Baracco, Cristiano Lo Mele, Rossano Antonio Lo Mele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.