Текст и перевод песни Perturbazione - Legàmi
Che
cosa
tiene
insieme
What
connects
Il
sangue
e
il
donatore
Blood
and
a
donor
Che
cosa
rende
uguali
i
nostri
passi
What
unites
our
footsteps
Di
le
intenzioni,
destinazioni
uguali
Similar
intentions,
identical
destinations
Legàmi,
legàmi
Ties,
ties
C'è
un
mondo
a
cui
si
deve
There's
a
world
one
owes
E
un
mondo
che
si
vuole
And
a
world
that
one
wants
E
piove
sopra
i
tetti,
poi
si
intravede
il
sole
Rain
falls
on
rooftops,
then
sunlight
peeps
through
Abbiamo
l'incoscienza
dell'albero
e
i
suoi
rami
We
have
the
carelessness
of
a
tree
and
its
branches
Legàmi,
legàmi
Ties,
ties
E
tutto
è
come
al
solito
And
everything's
as
usual
E
di
chi
sarà
il
merito
Whose
merit
will
it
be
Che
cosa
avrà
cucito
What
will
have
woven
Le
nostre
ragnatele
o
come
tu
le
chiami
Our
spiderwebs,
or
what
you
call
them
E
tutto
è
come
al
solito
And
everything's
as
usual
E
di
chi
sarà
il
merito
Whose
merit
will
it
be
Non
so
come
ti
chiami,
ma
dimmi
che
mi
ami
I
don't
know
your
name,
but
tell
me
you
love
me
Tu
dimmi
che
mi
ami
Tell
me
you
love
me
E
mi
stupisce
ancora
And
I'm
still
amazed
by
La
volontà
di
quanti
The
will
of
many
Ci
fa
tirare
avanti
That
drives
us
forward
E
che
ci
rende
umani
And
makes
us
human
Nei
gesti
quotidiani
In
our
daily
actions
Legàmi,
legàmi
Ties,
ties
I
turni,
gli
ospedali
The
shifts,
the
hospitals
I
centri
di
massaggio
The
massage
parlors
I
sognatori
e
i
matti
The
dreamers
and
the
madmen
I
fatti
quotidiani,
i
malfattori
Daily
events,
the
wrongdoers
I
pendolari
in
viaggio
The
commuters
in
transit
Gli
amici
ritrovati
The
reunited
friends
La
rete
dei
pirati
The
pirates'
network
Le
feste
di
partito
The
party
gatherings
Le
missioni
dei
soldati
The
soldiers'
missions
Le
chiese
e
gli
oratori,
i
terminali
The
churches
and
the
oratories,
the
terminals
E
poi
di
giorno
gli
esami
And
then
exams
by
day
La
notte
i
giocatori
Gamblers
by
night
Non
so
come
ti
chiami,
non
so
come
ti
chiami
I
don't
know
your
name,
I
don't
know
your
name
Ma
dimmi
che
mi
ami,
tu
dimmi
che
mi
ami
But
tell
me
you
love
me,
you
tell
me
you
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pier Luigi Giancursi, Rossano Antonio Lo Mele, Cristiano Lo Mele, Alex Baracco, Elena Diana, Tommaso Cerasuolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.