Perturbazione - On/Off (Acoustic Session '07) - перевод текста песни на немецкий

On/Off (Acoustic Session '07) - Perturbazioneперевод на немецкий




On/Off (Acoustic Session '07)
An/Aus (Akustik Session '07)
C'è un lampione che si accende proprio sotto casa tua, quando passo nella notte, forse è un caso forse no. sembra tutto fatto apposta per scommettere su te, e se mai restasse spento, farei finta che non ci ho creduto. come ai lunghi abbracci che mi dai quando saluti, sono un modo tuo di fare, o un messaggio per me. e l'ombra di un mio passo falso mi spaventa di più della mia fantasia. se il tempo andasse all'incontrario saprei se è stato solo un sogno o se mi sveglierò con te.
Da ist eine Laterne, die direkt unter deinem Haus angeht, wenn ich nachts vorbeikomme, vielleicht ist es Zufall, vielleicht nicht. Es scheint alles absichtlich gemacht, um mich auf dich setzen zu lassen, und wenn sie jemals aus bliebe, würde ich so tun, als hätte ich nicht daran geglaubt. Wie die langen Umarmungen, die du mir gibst, wenn du grüßt, sind sie nur deine Art, oder eine Botschaft für mich. Und der Schatten meines Fehltritts erschreckt mich mehr als meine Fantasie. Wenn die Zeit rückwärts liefe, wüsste ich, ob es nur ein Traum war oder ob ich mit dir aufwachen werde.
Le canzoni i sogni e i segni sembra parlino per noi, poi è la testa che fa festa, ma non ti ho invitata mai. se qualcuno avesse scritto il nostro seguito o la fine, spengo il buio della sera smetto di pensarci su. e l'ombra di un mio passo falso mi spaventa di più della mia fantasia. che il tempo segua il suo diario, che tu sarai una storia vera e non un mio rimpiantonon un mio rimpianto.
Die Lieder, die Träume und die Zeichen scheinen für uns zu sprechen, dann ist es der Kopf, der feiert, aber ich habe dich nie eingeladen. Wenn jemand unsere Fortsetzung oder das Ende geschrieben hätte, vertreibe ich das Dunkel des Abends [und] höre auf, darüber nachzudenken. Und der Schatten meines Fehltritts erschreckt mich mehr als meine Fantasie. Soll die Zeit doch ihren Lauf nehmen, dass du eine wahre Geschichte sein wirst und nicht mein Bedauernnicht mein Bedauern.





Авторы: Tommaso Cerasuolo, Cristiano Lo Mele, Pier Luigi Giancursi, Rossano Lo Mele, Elena Diana, Stefano Milano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.