Perturbazione - Seconda Persona - перевод текста песни на немецкий

Seconda Persona - Perturbazioneперевод на немецкий




Seconda Persona
Zweite Person
Se sapessi quante notti
Wenn du wüsstest, wie viele Nächte
Passo a ripensare a te
ich damit verbringe, an dich zu denken,
Quanto tempo e quanto spazio invece
wie viel Zeit und wie viel Raum stattdessen
Passano di giorno
tagsüber vergehen.
Avrei voluto, avrei potuto
Ich hätte gewollt, ich hätte gekonnt
E ancora non vorrei
und noch immer möchte ich nicht.
Sarà il fiato che mi manca
Vielleicht fehlt mir der Atem
O forse non ne ho
oder vielleicht habe ich keinen.
A me da questa parte del telefono
Mir, auf dieser Seite des Telefons,
A me da questa parte
mir, auf dieser Seite.
Gli anni sono i tuoi capelli
Die Jahre sind deine Haare,
Un po' più lunghi e poi tagliati
ein bisschen länger und dann geschnitten,
Ed io li ho visti, immaginati
und ich habe sie gesehen, sie mir vorgestellt,
Senza avvicinarmi mai
ohne mich jemals zu nähern.
Non so dire se desidero
Ich kann nicht sagen, ob ich mir
Per me soltanto un vuoto
für mich nur eine Leere wünsche
O se è l'immenso desiderio
oder ob es das unendliche Verlangen
Senza fine che ho di te
ist, das ich nach dir habe.
Di te da questa parte del telefono
Nach dir, auf dieser Seite des Telefons,
Di te da questa parte
nach dir, auf dieser Seite.





Авторы: Cristiano Lo Mele, Elena Diana, Rossano Antonio Lo Mele, Pier Luigi Giancursi, Tommaso Cerasuolo, Stefano Milano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.