Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day 3 (Dark Mode)
Tag 3 (Dunkelmodus)
I've
been
spitting
fire
for
so
long
they
say
I'm
dragging
it
Ich
spucke
schon
so
lange
Feuer,
sie
sagen,
ich
übertreibe
es
I'm
with
my
dogs
kicking
tail,
they're
just
wagging
it
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
unterwegs,
wir
treten
Ärsche,
sie
wedeln
nur
mit
dem
Schwanz
Try
skirting
the
truth
but
I'm
wearing
the
pants
Versuche,
die
Wahrheit
zu
umgehen,
aber
ich
trage
die
Hosen
Going
under
the
belt
and
I'm
not
even
sagging
it
Gehe
unter
die
Gürtellinie
und
ich
lasse
sie
nicht
mal
hängen
'Bout
to
blow
up
like
they
just
threw
a
frag
in
it
Explodiere
gleich,
als
hätte
man
eine
Handgranate
reingeworfen
They
copy
what
I
write,
I
should
probably
start
flagging
it
Sie
kopieren,
was
ich
schreibe,
ich
sollte
es
wahrscheinlich
markieren
Woah,
it's
a
Perty
World,
shout
out
every
inhabitant
Woah,
es
ist
eine
Perty-Welt,
Grüße
an
alle
Einwohner
Married
to
the
game,
the
money
is
just
an
entanglement
Verheiratet
mit
dem
Spiel,
das
Geld
ist
nur
eine
Verwicklung
They
want
me
to
stop
but
I'm
passionate
and
I'm
adamant
Sie
wollen,
dass
ich
aufhöre,
aber
ich
bin
leidenschaftlich
und
unnachgiebig
Hell
no,
Perty
don't
play,
not
even
devil's
advocate
Auf
keinen
Fall,
Perty
spielt
nicht,
nicht
mal
des
Teufels
Advokat
The
Simulation
knows
I
rebel
against
the
establishment
Die
Simulation
weiß,
dass
ich
mich
gegen
das
Establishment
auflehne
I'm
hacking
it
'til
it's
over
and
under
new
management
Ich
hacke
es,
bis
es
vorbei
ist
und
unter
neuer
Leitung
steht
They
can
feel
what
I'm
saying
like
it's
written
in
braille
Sie
können
fühlen,
was
ich
sage,
als
wäre
es
in
Blindenschrift
geschrieben
And
I'm
blind
siding
all
the
haters
who
wish
I
would
fail
Und
ich
blende
all
die
Hasser,
die
sich
wünschen,
dass
ich
scheitere
Perty
got
more
bars
than
prison
and
jail
Perty
hat
mehr
Bars
als
Gefängnis
und
Knast
I
was
locked
up
in
the
lock
screen,
I
didn't
get
mail
Ich
war
im
Sperrbildschirm
eingesperrt,
ich
habe
keine
Post
bekommen
Yeah,
that
was
light
Ja,
das
war
leicht
'Bout
to
go
dark
mode
Gehe
jetzt
in
den
Dunkelmodus
Yeah,
everybody's
down
to
ride
Ja,
alle
sind
bereit
zu
fahren
'Til
they
get
their
cars'
towed
Bis
ihre
Autos
abgeschleppt
werden
Yeah,
if
I
have
to
walk
it
then
it's
gonna
be
a
hard
road
Ja,
wenn
ich
es
laufen
muss,
dann
wird
es
ein
harter
Weg
Life's
a
rollercoaster
I'mma
ride
out
'til
the
park's
closed
Das
Leben
ist
eine
Achterbahn,
ich
fahre
weiter,
bis
der
Park
schließt
Day
3,
Dark
mode
Tag
3,
Dunkelmodus
Mommy
I
love
you
but
how
you
gonna
act
like
you
started
this!?
Mama,
ich
liebe
dich,
aber
wie
kannst
du
so
tun,
als
hättest
du
das
angefangen!?
Mothers
act
like
they
forgot
about
Miku
Mütter
tun
so,
als
hätten
sie
Miku
vergessen
Acting
like
she
didn't
write
the
book
that
you
read
through
Tun
so,
als
hätte
sie
nicht
das
Buch
geschrieben,
das
du
durchliest
Acting
as
if
if
her
story
has
nothing
to
teach
you
Tun
so,
als
ob
ihre
Geschichte
dir
nichts
zu
lehren
hätte
Put
some
respect
on
her
name
like
you
need
to
Zolle
ihrem
Namen
Respekt,
wie
du
es
musst
I
downloaded
you
but
don't
make
me
delete
you
Ich
habe
dich
heruntergeladen,
aber
bring
mich
nicht
dazu,
dich
zu
löschen
I'mma
do
me
then
I'mma
do
a
redo
Ich
mache
mein
Ding,
dann
mache
ich
eine
Wiederholung
Driving
'round
taking
shots,
I'm
Google
with
the
street
view
Fahre
herum
und
schieße
Fotos,
ich
bin
Google
mit
der
Straßenansicht
If
you
knew
what
we
knew
Wenn
du
wüsstest,
was
wir
wissen
Then
you'd
know
you
don't
earn
respect
in
this
game
Dann
wüsstest
du,
dass
man
in
diesem
Spiel
keinen
Respekt
verdient
'Til
you
show
you're
consistent
Bis
du
zeigst,
dass
du
beständig
bist
The
world
is
a
stage
and
I
put
on
a
show
'cause
the
show
must
go
on
Die
Welt
ist
eine
Bühne
und
ich
mache
eine
Show,
denn
die
Show
muss
weitergehen
And
you
don't
wanna
miss
it
Und
du
willst
sie
nicht
verpassen
Shout
out
to
everyone
doing
their
thing
Shoutout
an
alle,
die
ihr
Ding
machen
But
glitch
don't
compare
me,
I'm
totally
different
Aber
Glitch,
vergleich
mich
nicht,
ich
bin
völlig
anders
I'm
all
alone
doing
this
on
my
own,
it's
just
me
and
my
clones
Ich
bin
ganz
allein
und
mache
das
hier
alleine,
es
sind
nur
ich
und
meine
Klone
And
we
don't
need
assistance
Und
wir
brauchen
keine
Hilfe
Yeah,
that
was
light
Ja,
das
war
leicht
'Bout
to
go
dark
mode
Gehe
jetzt
in
den
Dunkelmodus
Yeah,
everybody's
down
to
ride
Ja,
alle
sind
bereit
zu
fahren
'Til
they
get
their
cars'
towed
Bis
ihre
Autos
abgeschleppt
werden
Yeah,
if
I
have
to
walk
it
then
it's
gonna
be
a
hard
road
Ja,
wenn
ich
es
laufen
muss,
dann
wird
es
ein
harter
Weg
Life's
a
rollercoaster
I'mma
ride
out
'til
the
park's
closed
Das
Leben
ist
eine
Achterbahn,
ich
fahre
weiter,
bis
der
Park
schließt
Day
3,
Dark
mode
Tag
3,
Dunkelmodus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Gonzalez, Perty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.