Текст и перевод песни Perty - Everywhere Nowhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everywhere Nowhere
Везде и нигде
(Okay,
Okay,
Okay)
(Хорошо,
хорошо,
хорошо)
Perty
Perty
Perty!
Perty
Perty
Perty!
I'm
everywhere
and
I'm
nowhere
Я
везде
и
нигде,
I'm
over
there
but
I'm
still
here
for
you
Я
там,
но
я
всё
ещё
здесь,
для
тебя.
I'm
everywhere
and
I'm
nowhere
Я
везде
и
нигде,
I
know
where
you're
coming
from,
where
are
we
going
to?
Я
знаю,
откуда
ты,
куда
мы
идём?
We
can
go
anywhere
out
of
nowhere
Мы
можем
отправиться
куда
угодно
из
ниоткуда,
'Cause
it's
the
journey,
not
the
destination
Ведь
важен
путь,
а
не
пункт
назначения.
We
were
already
lost
before
we
left
the
station
Мы
уже
были
потеряны
до
того,
как
покинули
станцию.
Oh,
yeah,
okay
О,
да,
хорошо.
I'm
everywhere
and
I'm
nowhere
Я
везде
и
нигде,
I'm
over
there
but
I'm
still
here
for
you
Я
там,
но
я
всё
ещё
здесь,
для
тебя.
I'm
everywhere
and
I'm
nowhere
Я
везде
и
нигде,
I
know
where
you're
coming
from,
where
are
we
going
to?
Я
знаю,
откуда
ты,
куда
мы
идём?
We
can
go
anywhere
out
of
nowhere
Мы
можем
отправиться
куда
угодно
из
ниоткуда,
'Cause
it's
the
journey,
not
the
destination
Ведь
важен
путь,
а
не
пункт
назначения.
We
were
already
lost
before
we
left
the
station
Мы
уже
были
потеряны
до
того,
как
покинули
станцию.
Oh,
yeah,
okay
О,
да,
хорошо.
I
don't
know
where
I'm
going
but
I'mma
keep
going
Я
не
знаю,
куда
иду,
но
я
продолжу
идти,
Lost
but
what's
losing
yourself
if
the
situation
is
no-win
Потеряна,
но
что
значит
потерять
себя,
если
ситуация
безвыходная?
Wrapped
around
your
fingers
Обвита
вокруг
твоих
пальцев,
There's
ups
and
downs
like
you're
scrolling
Здесь
взлёты
и
падения,
как
будто
ты
листаешь
ленту.
It's
either
calculated
moves
from
laser
focus
or
I'm
rolling
Это
либо
просчитанные
ходы
с
лазерной
точностью,
либо
я
пускаюсь
в
авантюру.
So
now
they
care
about
our
whereabouts,
they
wanna
share
the
route
Теперь
их
волнует
наше
местоположение,
они
хотят
разделить
маршрут.
We're
dripping
and
prepared
for
droughts
Мы
истекаем
и
готовы
к
засухе,
That
happens
when
they
air
it
out
Которая
случается,
когда
они
всё
выбалтывают.
I
ain't
buying
what
they're
selling
even
if
they
charge
a
fair
amount
Я
не
покупаюсь
на
то,
что
они
продают,
даже
если
они
назначают
справедливую
цену.
I
knew
I
was
the
one
even
back
when
I
could
barely
count
Я
знала,
что
я
та
самая,
ещё
тогда,
когда
едва
умела
считать.
Take
me
to
your
special
place
Отведи
меня
в
своё
особое
место,
We
can
float
around
in
your
mental
space
Мы
можем
парить
в
твоём
ментальном
пространстве.
I'm
everywhere
and
I'm
nowhere
Я
везде
и
нигде,
I'm
over
there
but
I'm
still
here
for
you
Я
там,
но
я
всё
ещё
здесь,
для
тебя.
I'm
everywhere
and
I'm
nowhere
Я
везде
и
нигде,
I
know
where
you're
coming
from,
where
are
we
going
to?
Я
знаю,
откуда
ты,
куда
мы
идём?
We
can
go
anywhere
out
of
nowhere
Мы
можем
отправиться
куда
угодно
из
ниоткуда,
'Cause
it's
the
journey,
not
the
destination
Ведь
важен
путь,
а
не
пункт
назначения.
We
were
already
lost
before
we
left
the
station
Мы
уже
были
потеряны
до
того,
как
покинули
станцию.
Oh,
yeah,
okay
О,
да,
хорошо.
Everywhere,
nowhere,
we
can
go
wherever
Везде,
нигде,
мы
можем
отправиться
куда
угодно.
They
could've
took
the
world
by
storm
with
us
but
they're
fair-weather
Они
могли
бы
покорить
мир
вместе
с
нами,
но
они
непостоянны.
Crash
parties,
exit
functions,
try
and
catch,
that's
their
error
Громкие
вечеринки,
внезапные
уходы
— попытайся
уловить,
в
этом
их
ошибка.
Poison
pen
letters
in
monster's
ink,
let's
see
who
scares
better
Ядовитые
письма,
написанные
чернилами
монстра,
посмотрим,
кто
кого
напугает.
Haunted,
You
make
me
feel
at
home
in
a
place
I've
never
been
Место
проклято,
но
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
как
дома
там,
где
я
никогда
не
была.
Asked
myself
how'd
I
end
up
with
you
and
I'm
like
where
do
I
begin
Я
спросила
себя,
как
я
оказалась
с
тобой,
и
не
знаю,
с
чего
начать.
Probably
by
starting
lines
of
races
I
was
in
Вероятно,
со
стартовых
линий
гонок,
в
которых
я
участвовала,
When
you
walk
the
walk
and
cut
the
fat
from
patience
running
thin
Когда
ты
идёшь
напролом
и
отбрасываешь
терпение,
которое
на
исходе.
Take
you
for
a
spin,
it's
gonna
be
a
wild
ride
Прокачу
тебя,
это
будет
дикая
поездка.
Happy
on
the
outside,
what's
it
like
inside?
Счастливый
снаружи,
а
что
у
тебя
внутри?
Let's
escape
all
the
pain
that
our
smiles
hide
Давай
сбежим
от
боли,
которую
скрывают
наши
улыбки.
The
truth
can
unite
us
where
the
lies
divide
Правда
может
объединить
нас
там,
где
ложь
разделяет.
Take
me
to
your
special
place
Отведи
меня
в
своё
особое
место,
We
can
float
around
in
your
mental
space
Мы
можем
парить
в
твоём
ментальном
пространстве.
I'm
everywhere
and
I'm
nowhere
Я
везде
и
нигде,
I'm
over
there
but
I'm
still
here
for
you
Я
там,
но
я
всё
ещё
здесь,
для
тебя.
I'm
everywhere
and
I'm
nowhere
Я
везде
и
нигде,
I
know
where
you're
coming
from,
where
are
we
going
to?
Я
знаю,
откуда
ты,
куда
мы
идём?
We
can
go
anywhere
out
of
nowhere
Мы
можем
отправиться
куда
угодно
из
ниоткуда,
'Cause
it's
the
journey,
not
the
destination
Ведь
важен
путь,
а
не
пункт
назначения.
We
were
already
lost
before
we
left
the
station
Мы
уже
были
потеряны
до
того,
как
покинули
станцию.
Oh,
yeah,
okay
О,
да,
хорошо.
I'm
everywhere
and
I'm
nowhere
Я
везде
и
нигде,
I'm
over
there
but
I'm
still
here
for
you
Я
там,
но
я
всё
ещё
здесь,
для
тебя.
I'm
everywhere
and
I'm
nowhere
Я
везде
и
нигде,
I
know
where
you're
coming
from,
where
are
we
going
to?
Я
знаю,
откуда
ты,
куда
мы
идём?
We
can
go
anywhere
out
of
nowhere
Мы
можем
отправиться
куда
угодно
из
ниоткуда,
'Cause
it's
the
journey,
not
the
destination
Ведь
важен
путь,
а
не
пункт
назначения.
We
were
already
lost
before
we
left
the
station
Мы
уже
были
потеряны
до
того,
как
покинули
станцию.
Oh,
yeah,
okay
О,
да,
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Gonzalez, Perty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.