Текст и перевод песни Perty - Favorite Game 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favorite Game 2
Любимая игра 2
Your
favorite
game
Твоя
любимая
игра,
You
chose
your
name
Ты
выбрала
себе
имя.
Shot
your
shot
but
you
didn't
aim
Сделала
свой
ход,
но
не
прицелилась.
I'm
not
the
same,
no,
it's
a
sequel,
this
is
Favorite
Game
2
Я
уже
не
тот,
нет,
это
продолжение,
это
Любимая
игра
2.
I
just
added
new
game
modes,
there's
so
much
more
that
we
can
do
Я
добавил
новые
игровые
режимы,
теперь
мы
можем
делать
гораздо
больше.
And
I
updated
my
graphics,
I
just
wanted
to
look
good
for
you
И
обновил
графику,
просто
хотел
хорошо
для
тебя
выглядеть.
I
never
told
you
this
but
Я
никогда
не
говорил
тебе
этого,
но
You're
my
favorite
game
too
Ты
тоже
моя
любимая
игра.
The
game
goes
on
and
on,
it's
all
around
the
world
and
it's
online
Игра
продолжается,
она
повсюду,
по
всему
миру,
и
она
онлайн,
So
we
can't
pause
time
Поэтому
мы
не
можем
поставить
ее
на
паузу.
But
maybe
we
can
Но,
может
быть,
мы
можем
Save
our
progress
from
the
week
for
the
weekend
Сохранить
наш
прогресс
с
недели
на
выходные.
We
could
let
it
all
play
out
in
public
like
a
street
band
Мы
могли
бы
позволить
всему
идти
своим
чередом
на
публике,
как
уличной
группе.
Anywhere
I'm
at,
if
I'm
with
you,
I'm
in
a
dream
land
Где
бы
я
ни
был,
если
я
с
тобой,
я
как
в
сказочной
стране.
Are
they
schemes,
plans,
cheats,
scams,
plays
or
strategies?
Это
схемы,
планы,
читы,
аферы,
игра
или
стратегия?
Music
or
life,
movies
or
visions,
games
or
fantasies?
Um
Музыка
или
жизнь,
фильмы
или
видения,
игры
или
фантазии?
Хм.
You
and
me
can
escape
reality
Мы
с
тобой
можем
убежать
от
реальности.
To
a
world
where
we
work
through
inertia
and
play
with
gravity
В
мир,
где
мы
работаем
с
инерцией
и
играем
с
гравитацией.
Like
it's
your
favorite
game
Как
в
твоей
любимой
игре,
Where
you
chose
your
name
Где
ты
выбрала
себе
имя.
And
you
shot
your
shot
but
you
didn't
aim
И
сделала
свой
ход,
но
не
прицелилась.
I'm
not
the
same,
no,
it's
a
sequel,
this
is
Favorite
Game
2
Я
уже
не
тот,
нет,
это
продолжение,
это
Любимая
игра
2.
I
just
added
new
game
modes,
there's
so
much
more
that
we
can
do
Я
добавил
новые
игровые
режимы,
теперь
мы
можем
делать
гораздо
больше.
And
I
updated
my
graphics,
I
just
wanted
to
look
good
for
you
И
обновил
графику,
просто
хотел
хорошо
для
тебя
выглядеть.
I
never
told
you
this
but
Я
никогда
не
говорил
тебе
этого,
но
You're
my
favorite
game
too
Ты
тоже
моя
любимая
игра.
The
game
goes
on
and
on,
it's
all
around
the
world
and
it's
online
Игра
продолжается,
она
повсюду,
по
всему
миру,
и
она
онлайн,
So
we
can't
pause
time
Поэтому
мы
не
можем
поставить
ее
на
паузу.
But
maybe
we
could
Но,
может
быть,
мы
могли
бы.
Wait,
hold
up,
I'm
switching
the
flow
up
Подожди,
стоп,
я
меняю
подачу.
They
keep
you
in
the
dark
until
you
glow
up
Они
держат
тебя
в
неведении,
пока
ты
не
засияешь.
Didn't
listen
to
grownups
Не
слушал
взрослых.
They
used
to
ask
questions
like
Они
задавали
вопросы
вроде:
By
a
show
of
hands,
who
didn't
show
up?
«Поднимите
руки,
кто
не
пришел?»
I
know
I'mma
go
up
on
leaderboards
Я
знаю,
что
поднимусь
на
вершину
рейтинга,
And
then
I'mma
blow
up,
and
share
bread
we
bake
when
our
dough
up
А
потом
взорвусь
и
буду
делиться
хлебом,
который
мы
испечем,
когда
наше
тесто
поднимется.
They'll
meet
in
the
middle,
that's
cold
cut
Они
встретятся
посередине,
вот
это
поворот.
It's
turnt
like
a
bolt
nut,
they
put
up
a
bold
front
Все
перевернулось,
как
гайка,
они
набрались
смелости.
We
came
from
the
bottom,
my
click
had
to
scroll
up
Мы
вышли
из
грязи,
моей
команде
пришлось
прокрутить
вверх.
Inverted
directions
and
that's
whenever
we
roll
up
Перевернутые
направления,
и
вот
тогда
мы
преуспеем.
Put
it
all
at
stake,
they're
not
even
stakeholders
Поставил
все
на
карту,
они
даже
не
заинтересованы.
It's
my
house
but
I'm
not
a
real
estate
owner
Это
мой
дом,
но
я
не
владелец
недвижимости.
Don't
blame
the
game,
blame
designers
and
blame
coders
Не
вините
игру,
вините
дизайнеров
и
программистов.
I'mma
YOLO
every
life
until
it's
Game
Over
Я
буду
рисковать
каждой
жизнью,
пока
игра
не
закончится.
That's
why
I'm
your
favorite
game
Вот
почему
я
твоя
любимая
игра,
Where
you
chose
your
name
Где
ты
выбрала
себе
имя.
And
you
shot
your
shot
but
you
didn't
aim
И
сделала
свой
ход,
но
не
прицелилась.
I'm
not
the
same,
no,
it's
a
sequel,
this
is
Favorite
Game
2
Я
уже
не
тот,
нет,
это
продолжение,
это
Любимая
игра
2.
I
just
added
new
game
modes,
there's
so
much
more
that
we
can
do
Я
добавил
новые
игровые
режимы,
теперь
мы
можем
делать
гораздо
больше.
And
I
updated
my
graphics,
I
just
wanted
to
look
good
for
you
И
обновил
графику,
просто
хотел
хорошо
для
тебя
выглядеть.
I
never
told
you
this
but
Я
никогда
не
говорил
тебе
этого,
но
You're
my
favorite
game
too
Ты
тоже
моя
любимая
игра.
The
game
goes
on
and
on,
it's
all
around
the
world
and
it's
online
Игра
продолжается,
она
повсюду,
по
всему
миру,
и
она
онлайн,
So
we
can't
pause
time
Поэтому
мы
не
можем
поставить
ее
на
паузу.
But
maybe
we
can
Но,
может
быть,
мы
можем
Save
our
progress
from
the
week
for
the
weekend
Сохранить
наш
прогресс
с
недели
на
выходные.
We
could
let
it
all
play
out
in
public
like
a
street
band
Мы
могли
бы
позволить
всему
идти
своим
чередом
на
публике,
как
уличной
группе.
Anywhere
I'm
at,
if
I'm
with
you,
I'm
in
a
dream
land
Где
бы
я
ни
был,
если
я
с
тобой,
я
как
в
сказочной
стране.
Are
they
schemes,
plans,
cheats,
scams,
plays
or
strategies?
Это
схемы,
планы,
читы,
аферы,
игра
или
стратегия?
Music
or
life,
Movies
or
visions,
games
or
fantasies?
Um
Музыка
или
жизнь,
фильмы
или
видения,
игры
или
фантазии?
Хм.
You
and
me
can
escape
reality
Мы
с
тобой
можем
убежать
от
реальности.
To
a
world
where
we
work
through
inertia
and
play
with
gravity
В
мир,
где
мы
работаем
с
инерцией
и
играем
с
гравитацией.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Gonzalez, Perty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.