Perty - Simulation Restart - перевод текста песни на немецкий

Simulation Restart - Pertyперевод на немецкий




Simulation Restart
Simulation Neustart
Every time I do it haters tell me don't do that again
Jedes Mal, wenn ich es tue, sagen mir die Hater, ich soll das nicht wieder tun
At peace with myself I'm not worried 'bout atting them
Ich bin im Reinen mit mir, ich mache mir keine Sorgen, sie anzuschreiben
It's fun and games
Es ist alles nur Spaß
They toy with me
Sie spielen mit mir
I'll lose it but I have to win
Ich werde es verlieren, aber ich muss gewinnen
Perty family
Perty Familie
I'm a barbie girl who can't stay mad at kin
Ich bin ein Barbie-Mädchen, das Verwandten nicht böse sein kann
Ooh
Ooh
Thrown for a loop
Überrascht
Whole team finding the loopholes
Das ganze Team findet die Schlupflöcher
Tell the gatekeepers the security is breached
Sag den Gatekeepern, die Sicherheit wurde verletzt
I'm not mad at you
Ich bin nicht sauer auf dich
But I had to do
Aber ich musste tun
What I had to do
Was ich tun musste
Simulation restart
Simulation Neustart
Ooh
Ooh
Portal open
Portal offen
Coder coding
Coder codiert
Simulation overthrowing
Simulation stürzt
Portal closing
Portal schließt sich
And I know they're hoping that it won't reopen
Und ich weiß, sie hoffen, dass es sich nicht wieder öffnet
Find closure knowing that we rent timе but we can still own the moment
Finde Abschluss im Wissen, dass wir Zeit mieten, aber immer noch den Moment besitzen können
Wе're not at a furry convention but you know we goated
Wir sind nicht auf einer Pelz-Convention, aber du weißt, wir sind die Größten
Ooh
Ooh
Thrown for a loop
Überrascht
Whole team finding the loopholes
Das ganze Team findet die Schlupflöcher
Tell the gatekeepers the security is breached
Sag den Gatekeepern, die Sicherheit wurde verletzt
I'm not mad at you
Ich bin nicht sauer auf dich
But I had to do
Aber ich musste tun
What I had to do
Was ich tun musste
Simulation restart
Simulation Neustart
Ooh
Ooh
Animals
Tiere
Me and my dogs in the house but we ain't domestic
Ich und meine Hunde im Haus, aber wir sind nicht häuslich
Always on the move
Immer in Bewegung
We keep it energetic and kinetic
Wir bleiben energiegeladen und kinetisch
Positive or negative
Positiv oder negativ
I'm sticking to it
Ich bleibe dabei
It's not magnetic
Es ist nicht magnetisch
But still I pick up metal if they got me bent
Aber ich hebe trotzdem Metall auf, wenn sie mich verbogen haben
Telekinetic
Telekinetisch
Ooh
Ooh
Cybernetic
Kybernetisch
They hacked into my mind and read it
Sie haben sich in meinen Verstand gehackt und ihn gelesen
Remember they downloaded my memories
Erinnern sich, sie haben meine Erinnerungen heruntergeladen
How could I forget it
Wie könnte ich das vergessen
Slow it down
Verlangsame es
Chop it up
Zerstückel es
I like your edit
Ich mag deine Bearbeitung
Would you rather get credit for lines or have lines of credit
Möchtest du lieber Anerkennung für Zeilen oder Kreditlinien haben
Ooh
Ooh
If you can't afford to lose it then why'd you bet it?
Wenn du es dir nicht leisten kannst, es zu verlieren, warum hast du dann darauf gewettet?
You're a joke and I don't get it
Du bist ein Witz und ich verstehe es nicht
I have dreaded where I am headed
Ich habe mich gefürchtet, wohin ich gehe
My life's a movie
Mein Leben ist ein Film
Don't get me started on how it might've ended
Fang gar nicht erst an, wie es hätte enden können
I was the missing link but now I'm embedded
Ich war das fehlende Glied, aber jetzt bin ich eingebettet
Ooh
Ooh
Thrown for a loop
Überrascht
Whole team finding the loopholes
Das ganze Team findet die Schlupflöcher
Tell the gatekeepers the security is breached
Sag den Gatekeepern, die Sicherheit wurde verletzt
I'm not mad at you but I had to do what I had to do
Ich bin nicht sauer auf dich, aber ich musste tun, was ich tun musste
Simulation restart
Simulation Neustart
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Simulation restart
Simulation Neustart
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Simulation restart
Simulation Neustart
Ooh Ooh
Ooh Ooh
Simulation restart
Simulation Neustart
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Simulation restart
Simulation Neustart
Ooh
Ooh
Thrown for a loop
Überrascht
Whole team finding the loopholes
Das ganze Team findet die Schlupflöcher
Tell the gatekeepers the security is breached
Sag den Gatekeepern, die Sicherheit wurde verletzt
I'm not mad at you but I had to do what I had to do
Ich bin nicht sauer auf dich, aber ich musste tun, was ich tun musste
Simulation restart
Simulation Neustart
Ooh
Ooh
I'm your favorite game but you can never play me
Ich bin dein Lieblingsspiel, aber du kannst mich nie spielen
I'm overdue and I'mma make them pay the late fee
Ich bin überfällig und ich werde sie die Verspätungsgebühr zahlen lassen
Paid my dues and just know that it ain't cheap
Habe meine Schulden bezahlt und wisse einfach, dass es nicht billig ist
Out the gate
Aus dem Tor
You know they're gonna try to gate keep
Du weißt, sie werden versuchen, Gatekeeping zu betreiben
Sleeping on me on a good night's rest and a nap a day
Schlafen über mich, mit einer guten Nachtruhe und einem Nickerchen pro Tag
Appear to you in a dream to tell you what I have to say
Erscheine dir in einem Traum, um dir zu sagen, was ich zu sagen habe
These rappers hide behind an image like a secret passageway
Diese Rapper verstecken sich hinter einem Image wie ein Geheimgang
They told me to watch my mouth
Sie sagten mir, ich solle auf meinen Mund aufpassen
I'd rather watch anime
Ich schaue lieber Anime
Ooh
Ooh
Feel like a superhero with a secret identity
Fühle mich wie eine Superheldin mit einer geheimen Identität
See it eventually
Sehe es irgendwann
Seeking longevity
Suche Langlebigkeit
These rappers sorry
Diese Rapper tun mir leid
I see the sincerity
Ich sehe die Aufrichtigkeit
This is my house and
Das ist mein Haus und
I got the power
Ich habe die Macht
And I got the flow
Und ich habe den Flow
Gotta keep the amenities
Muss die Annehmlichkeiten behalten
Selective insomnia
Selektive Schlaflosigkeit
Can't sleep with the enemy
Kann nicht mit dem Feind schlafen
All these glitches is my sons
All diese Fehler sind meine Söhne
I don't wanna leave but I'm leaving a legacy
Ich will nicht gehen, aber ich hinterlasse ein Erbe
Ooh
Ooh
Thrown for a loop
Überrascht
Whole team finding the loopholes
Das ganze Team findet die Schlupflöcher
Tell the gatekeepers the security is breached
Sag den Gatekeepern, die Sicherheit wurde verletzt
I'm not mad at you but I had to do what I had to do
Ich bin nicht sauer auf dich, aber ich musste tun, was ich tun musste
Simulation restart
Simulation Neustart
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Simulation restart
Simulation Neustart
Ooh Ooh
Ooh Ooh
Simulation restart
Simulation Neustart
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Simulation restart
Simulation Neustart
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Simulation restart
Simulation Neustart
Ooh
Ooh
Thrown for a loop
Überrascht
Whole team finding the loopholes
Das ganze Team findet die Schlupflöcher
Tell the gatekeepers the security is breached
Sag den Gatekeepern, die Sicherheit wurde verletzt
I'm not mad at you but I had to do what I had to do
Ich bin nicht sauer auf dich, aber ich musste tun, was ich tun musste
Simulation restart
Simulation Neustart





Авторы: Jason Gonzalez, Perty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.