Текст и перевод песни Pery Ribeiro - O que eu gosto de você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O que eu gosto de você
Что мне нравится в тебе
O
que
eu
gosto
de
você
Что
мне
нравится
в
тебе,
é
esse
seu
jeitinho
de
falar
так
это
твоя
манера
говорить,
Esse
seu
jeitinho
de
sorrir
твоя
манера
улыбаться,
Esse
sorriso
lindo
como
que!
эта
улыбка
такая
красивая!
O
que
eu
não
gosto
de
você
Что
мне
не
нравится
в
тебе,
é
esse
seu
olhar
indiferente
так
это
твой
равнодушный
взгляд,
Que
machuca
tanto
a
gente
который
так
ранит,
Quando
a
gente
fala
com
você
когда
мы
говорим
с
тобой.
Eu
não
sei
bem
porque
Я
не
знаю,
почему
Fui
gostar
mesmo
assim
я
все
равно
влюбился,
Sem
saber
se
você
не
зная,
понравишься
ли
Vai
gostar
de
mim
ты
мне.
Mas
o
que
eu
sinto
por
você
Но
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
Já
é
definitivo,
não
tem
jeito
уже
окончательно,
ничего
не
поделаешь,
Já
não
vivo
satisfeito
я
больше
не
доволен
жизнью,
Esperando
sempre
por
você
постоянно
жду
тебя.
Adoro
esse
seu
jeito
Обожаю
твою
манеру
De
pensar
e
de
ser
думать
и
быть,
Será
que
não
há
jeito
неужели
нет
способа
De
você
compreender
дать
тебе
понять,
Que
no
meu
dicionário
что
в
моем
словаре
Só
existe
uma
palavra:
есть
только
одно
слово:
O
que
eu
gosto
de
você
Что
мне
нравится
в
тебе,
é
esse
seu
jeitinho
de
falar
так
это
твоя
манера
говорить,
Esse
seu
jeitinho
de
sorrir
твоя
манера
улыбаться,
Esse
sorriso
lindo
como
que!
эта
улыбка
такая
красивая!
O
que
eu
não
gosto
de
você
Что
мне
не
нравится
в
тебе,
é
esse
seu
olhar
indiferente
так
это
твой
равнодушный
взгляд,
Que
machuca
tanto
a
gente
который
так
ранит,
Quando
a
gente
fala
com
você
когда
мы
говорим
с
тобой.
Eu
não
sei
bem
porque
Я
не
знаю,
почему
Fui
gostar
de
você
я
влюбился
в
тебя,
Sem
saber
se
você
не
зная,
понравишься
ли
Vai
gostar
de
mim
ты
мне.
Mas
o
que
eu
sinto
por
você
Но
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
Já
é
definitivo,
não
tem
jeito
уже
окончательно,
ничего
не
поделаешь,
Já
não
vivo
satisfeito
я
больше
не
доволен
жизнью,
Esperando
sempre
por
você
постоянно
жду
тебя.
Adoro
esse
seu
jeito
Обожаю
твою
манеру
De
pensar
e
de
ser
думать
и
быть,
Será
que
não
há
jeito
неужели
нет
способа
De
você
compreender
дать
тебе
понять,
Que
no
meu
dicionário
что
в
моем
словаре
Só
existe
uma
palavra:
есть
только
одно
слово:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.