Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá Que Te Mueras
Hoffentlich stirbst du
Ojalá
que
te
mueras
Hoffentlich
stirbst
du
Que
se
abra
la
tierra
y
te
hundas
en
ella,
que
todos
te
olviden
Dass
die
Erde
sich
öffnet
und
dich
verschlingt,
dass
alle
dich
vergessen
Ojalá
que
te
cierren
las
puertas
del
cielo
y
que
todos
te
humillen
Dass
dir
die
Himmelstore
verschlossen
bleiben
und
alle
dich
demütigen
Que
se
llene
tu
alma
de
penas
Dass
sich
deine
Seele
mit
Kummer
füllt
Y,
entre
más
te
duelan,
que
más
te
lastimen
Und
je
mehr
es
schmerzt,
desto
mehr
sie
dich
verletzen
Ojalá
que
te
mueras
Hoffentlich
stirbst
du
Que
tu
alma
se
vaya
al
infierno
y
que
se
haga
eterno
tu
llanto
Dass
deine
Seele
in
die
Hölle
fährt
und
dein
Weinen
ewig
währt
Ojalá
pagues
caro
el
haberme
engañado,
aun
queriéndote
tanto
Dass
du
teuer
bezahlst
für
den
Betrug
an
mir,
der
mich
so
lieben
ließ
Que
se
claven
espinas
en
tu
corazón,
si
es
que
aún
tienes
algo
Dass
Dornen
sich
in
dein
Herz
bohren,
falls
du
noch
eins
besitzt
Ojalá
sea
un
tormento
acordarte
de
mí,
si
es
que
un
día
lo
haces
Hoffentlich
ist
es
eine
Qual,
an
mich
zu
denken,
wenn
du
es
je
tust
Ojalá
sea
tanto
el
dolor
que
supliques
perdón
Hoffentlich
wird
der
Schmerz
so
groß,
dass
du
um
Vergebung
flehst
Y
se
vuelva
tan
insoportable
Und
es
unerträglich
wird
Ojalá
que
te
mueras,
que
todo
tu
mundo
se
vaya
al
olvido
Hoffentlich
stirbst
du,
dass
deine
ganze
Welt
vergessen
wird
Sé
que
no
debo
odiarte
Ich
weiß,
ich
sollte
dich
nicht
hassen
Pero
es
imposible
tratar
de
olvidar
lo
que
hiciste
conmigo
Doch
es
ist
unmöglich
zu
vergessen,
was
du
mir
angetan
hast
Ojalá
que
te
mueras,
que
todo
tu
mundo
se
quede
vacío
Hoffentlich
stirbst
du,
dass
deine
ganze
Welt
leer
bleibt
Ojalá
cada
gota
de
llanto
te
queme
hasta
el
alma
Hoffentlich
brennt
jede
Träne
deine
Seele
bis
ins
Mark
Ojalá
que
no
encuentres
la
calma
Hoffentlich
findest
du
nie
Ruhe
Ojalá
que
te
mueras
Hoffentlich
stirbst
du
Ojalá
sea
un
tormento
acordarte
de
mí,
si
es
que
un
día
lo
haces
Hoffentlich
ist
es
eine
Qual,
an
mich
zu
denken,
wenn
du
es
je
tust
Ojalá
sea
tanto
el
dolor
que
supliques
perdón
Hoffentlich
wird
der
Schmerz
so
groß,
dass
du
um
Vergebung
flehst
Y
se
vuelva
tan
insoportable
Und
es
unerträglich
wird
Ojalá
que
te
mueras,
que
todo
tu
mundo
se
vaya
al
olvido
Hoffentlich
stirbst
du,
dass
deine
ganze
Welt
vergessen
wird
Sé
que
no
debo
odiarte
Ich
weiß,
ich
sollte
dich
nicht
hassen
Pero
es
imposible
tratar
de
olvidar
lo
que
hiciste
conmigo
Doch
es
ist
unmöglich
zu
vergessen,
was
du
mir
angetan
hast
Ojalá
que
te
mueras,
que
todo
tu
mundo
se
quede
vacío
Hoffentlich
stirbst
du,
dass
deine
ganze
Welt
leer
bleibt
Ojalá
cada
gota
de
llanto
te
queme
hasta
el
alma
Hoffentlich
brennt
jede
Träne
deine
Seele
bis
ins
Mark
Ojalá
que
no
encuentres
la
calma
Hoffentlich
findest
du
nie
Ruhe
Ojalá
que
te
mueras
Hoffentlich
stirbst
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Livi, Rafael Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.