Текст и перевод песни Pesado - Ajuste de Cuentas
Ajuste de Cuentas
Settlement of Accounts
Ya
te
descubrí
que
no
me
quieres,
I've
discovered
that
you
don't
love
me,
No
eres
en
verdad
lo
que
aparentas,
You're
not
who
you
seem,
Tira
en
otro
mar
tus
falsas
redes,
Cast
your
false
nets
in
another
sea,
Y
hagamos
de
una
vez,
And
let's
do
it
once,
Un
ajuste
de
cuentas.
A
settlement
of
accounts.
Si
quieres
negociamos
las
caricias,
If
you
want
to
negotiate
the
caresses,
Para
que
no
te
salgan
regaladas,
So
that
they
don't
come
out
as
gifts,
Si
para
ti
primero
es
el
dinero,
If
money
comes
first
for
you,
Perdón
si
te
ofendieron
mis
palabras.
Forgive
me
if
my
words
offended
you.
Admiro
de
verdad
tu
sangre
fría,
I
really
admire
your
cold
blood,
Para
mirar
con
ojos
de
ternura,
To
look
with
tender
eyes,
No'
más
que
hay
un
defecto
vida
mía,
There's
just
one
flaw,
my
life,
Yo
tengo
de
astronauta
lo
que
tú
tienes
de
pura.
I
have
as
much
of
an
astronaut
as
you
have
of
pure.
El
agua
y
el
aceite
no
se
mezclan,
Oil
and
water
do
not
mix,
Y
menos
la
humildad
con
la
soberbia,
And
even
less
humility
with
arrogance,
Yo
estaba
junto
a
ti
porque
me
gustas,
I
was
with
you
because
I
liked
you,
No'
más
que
no
me
gustan
las
mancuernas.
But
I
don't
like
dumbbells.
Yo
le
aposte
a
la
sota
y
vino
el
rey,
I
bet
on
the
jack
and
the
king
came,
Ni
modo
así
es
la
suerte
en
los
albures,
That's
the
way
luck
is
in
the
games
of
chance,
Si
no
me
amabas
yo
que
iba
a
saber,
If
you
didn't
love
me,
how
was
I
supposed
to
know,
Conmigo,
te
querías
entretener.
With
me,
you
wanted
to
have
fun.
Admiro
de
verdad
tu
sangre
fría,
I
really
admire
your
cold
blood,
Para
mirar
con
ojos
de
ternura,
To
look
with
tender
eyes,
No'
más
que
hay
un
defecto
vida
mía,
There's
just
one
flaw,
my
life,
Yo
tengo
de
astronauta
lo
que
tú
tienes
de
pura.
I
have
as
much
of
an
astronaut
as
you
have
of
pure.
No'
más
que
hay
un
defecto
vida
mía,
There's
just
one
flaw,
my
life,
Yo
tengo
de
astronauta
lo
que
tú
tienes
de
pura.
I
have
as
much
of
an
astronaut
as
you
have
of
pure.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TEOFILO VILLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.