Текст и перевод песни Pesado - Como tu enemigo
Como tu enemigo
Как твой враг
No
sé
si
te
das
cuenta
de
la
situación
Не
знаю,
осознаешь
ли
ты
нашу
ситуацию
A
nuestra
relación
le
está
faltando
algo
Чего-то
не
хватает
в
наших
отношениях
Se
está
muriendo
poco
a
poco
nuestro
amor
Наша
любовь
постепенно
угасает
Se
está
haciendo
rutina
el
hacernos
daño
Мы
привыкли
причинять
друг
другу
боль
Los
besos
ya
no
tienen
un
sabor
de
amor
Поцелуи
уже
не
имеют
вкуса
любви
El
hielo
es
más
ardiente
que
nuestras
caricias
Лед
горячее
наших
прикосновений
Se
está
acabando
poco
a
poco
la
pasión
Страсть
постепенно
исчезает
Estamos
empeñados
en
causarle
heridas
Мы
настаиваем
на
том,
чтобы
ранить
друг
друга
Se
ha
vuelto
una
mentira
decirnos
'te
quiero'
Сказать
"я
тебя
люблю"
стало
ложью
Se
nota
en
la
mirada
que
nos
falta
fuego
По
взгляду
видно,
что
нам
не
хватает
искры
Que
se
volvió
costumbre
compartir
la
cama
Стало
привычкой
делить
кровать
No
sé
si
te
das
cuenta,
pero
ya
no
hay
nada
Не
знаю,
заметила
ли
ты,
но
больше
ничего
нет
Tu
alma
esta
vacía
y
es
igual
conmigo
Твоя
душа
пуста,
и
так
же
обстоят
дела
со
мной
No
tiemblas
de
emoción
cuando
te
beso
Ты
не
дрожишь
от
волнения,
когда
я
целую
тебя
Y
si
tus
manos
me
acarician
siento
frío
И
если
твои
руки
меня
касаются,
я
чувствую
холод
No
sé
si
te
das
cuenta,
pero
ya
no
hay
nada
Не
знаю,
заметила
ли
ты,
но
больше
ничего
нет
Será
mejor
que
terminemos
como
amigos
Будет
лучше,
если
мы
останемся
друзьями
Antes
de
que
me
odies
y
te
odie
Прежде
чем
ты
возненавидишь
меня,
и
я
тебя
Y
te
vea
y
tú
puedas
verme
como
tu
enemigo
И
ты
увидишь
меня,
и
ты
сможешь
увидеть
меня
как
твоего
врага
Ja,
ja,
ja,
jai
Ха,
ха,
ха,
хаи
Se
ha
vuelto
una
mentira
decirnos
'te
quiero'
Сказать
"я
тебя
люблю"
стало
ложью
Se
nota
en
la
mirada
que
nos
falta
fuego
По
взгляду
видно,
что
нам
не
хватает
искры
Que
se
volvió
costumbre
compartir
la
cama
Стало
привычкой
делить
кровать
No
sé
si
te
das
cuenta,
pero
ya
no
hay
nada
Не
знаю,
заметила
ли
ты,
но
больше
ничего
нет
Tu
alma
esta
vacía
y
es
igual
conmigo
Твоя
душа
пуста,
и
так
же
обстоят
дела
со
мной
No
tiemblas
de
emoción
cuando
te
beso
Ты
не
дрожишь
от
волнения,
когда
я
целую
тебя
Y
si
tus
manos
me
acarician
siento
frío
И
если
твои
руки
меня
касаются,
я
чувствую
холод
No
sé
si
te
das
cuenta,
pero
ya
no
hay
nada
Не
знаю,
заметила
ли
ты,
но
больше
ничего
нет
Será
mejor
que
terminemos
como
amigos
Будет
лучше,
если
мы
останемся
друзьями
Antes
de
que
me
odies
y
te
odie
Прежде
чем
ты
возненавидишь
меня,
и
я
тебя
Y
te
vea
y
tú
puedas
verme
como
tu
enemigo
И
ты
увидишь
меня,
и
ты
сможешь
увидеть
меня
как
твоего
врага
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: felipe de jesús jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.