Текст и перевод песни Pesado - Cuando Estás de Buenas (En Vivo Desde la Arena Monterrey / 2013)
Cuando Estás de Buenas (En Vivo Desde la Arena Monterrey / 2013)
When You're in a Good Mood (Live from the Monterrey Arena / 2013)
Para
variar
For
a
change,
Aquí
estamos
discutiendo
una
vez
más
Here
we
go
again,
arguing
once
more
Echando
a
la
basura
este
momento
Throwing
this
moment
in
the
trash
Que
pudiera
ser
perfecto
That
could
have
been
perfect
Para
disfrutar
tus
besos
To
enjoy
your
kisses
Más
te
empeñas
en
pelear.
Instead,
you
insist
on
fighting.
Cómo
pasó?
How
did
it
happen?
En
qué
momento
la
confianza
se
perdió
At
what
point
did
trust
get
lost?
Cómo
se
fue
llenando
así
tu
corazón
How
did
your
heart
fill
up
like
it
did
De
tantas
dudas
y
aseguras
que
te
miento
With
so
many
doubts,
and
you
assure
me
that
I
lie
Y
que
te
engaño
con
quien
desconozco
yo
And
that
I
cheat
on
you
with
someone
I
don't
know
Hoy
te
confieso
Today
I
confess
Si
no
lo
dices
yo
no
lo
hubiera
pensado
If
you
hadn't
said
it,
I
never
would
have
thought
it
Amar
a
otra
no
lo
habría
imaginado
I
wouldn't
have
imagined
loving
another
Pero
mira
que
al
final
no
estás
tan
mal
But
look,
after
all,
maybe
you're
not
so
bad
Hoy
tengo
claro
Today
I
have
it
clear
Que
si
es
de
otra
de
quien
yo
me
he
enamorado
If
it's
someone
else
I've
fallen
in
love
with
Precisamente
ahora
la
estoy
extrañando
Right
now
I'm
missing
her
Al
mismo
tiempo
que
te
escucho
a
ti
gritar
At
the
same
time
that
I'm
listening
to
you
scream
Es
otra
de
quien
yo
me
he
enamorado
It's
another
that
I've
fallen
in
love
with
Es
otra
quien
me
tiene
ilusionado
It's
another
who
has
me
all
worked
up
Me
llena
de
caricias
y
en
sus
ojos
She
fills
me
with
affection,
and
in
her
eyes
Hay
ternura
hoy
no
tengo
duda
There's
tenderness,
today
I
have
no
doubt
Que
es
otra
de
quien
yo
me
he
enamorado
It's
another
that
I've
fallen
in
love
with
Es
otra
quien
me
tiene
aquí
a
tu
lado
It's
another
who
has
me
here
by
your
side
Porque
ella
nunca
duda
de
mi
amor
Because
she
never
doubts
my
love
Ni
me
da
penas,
ella
eres
tú
Nor
does
she
give
me
grief,
she's
you
Cuando
estás
de
buenas.
When
you're
in
a
good
mood.
Hoy
te
confieso
Today
I
confess
Si
no
lo
dices
yo
no
lo
hubiera
pensado
If
you
hadn't
said
it,
I
never
would
have
thought
it
Amar
a
otra
no
lo
habría
imaginado
I
wouldn't
have
imagined
loving
another
Pero
mira
que
al
final
no
estás
tan
mal
But
look,
after
all,
maybe
you're
not
so
bad
Hoy
tengo
claro
Today
I
have
it
clear
Que
si
es
de
otra
de
quien
yo
me
he
enamorado
If
it's
someone
else
I've
fallen
in
love
with
Precisamente
ahora
la
estoy
extrañando
Right
now
I'm
missing
her
Al
mismo
tiempo
que
te
escucho
a
ti
gritar
At
the
same
time
that
I'm
listening
to
you
scream
Es
otra
de
quien
yo
me
he
enamorado
It's
another
that
I've
fallen
in
love
with
Es
otra
quien
me
tiene
ilusionado
It's
another
who
has
me
all
worked
up
Me
llena
de
caricias
y
en
sus
ojos
She
fills
me
with
affection,
and
in
her
eyes
Hay
ternura
hoy
no
tengo
duda
There's
tenderness,
today
I
have
no
doubt
Que
es
otra
de
quien
yo
me
he
enamorado
It's
another
that
I've
fallen
in
love
with
Es
otra
quien
me
tiene
aquí
a
tu
lado
It's
another
who
has
me
here
by
your
side
Porque
ella
nunca
duda
de
mi
amor
Because
she
never
doubts
my
love
Ni
me
da
penas,
ella
eres
tú
Nor
does
she
give
me
grief,
she's
you
Cuando
estás
de
buenas.
When
you're
in
a
good
mood.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mario alberto zapata montalvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.