Текст и перевод песни Pesado - Estoy Mejor Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
basta
con
decirme
lo
lamento
Мне
не
достаточно
извиниться.
Las
heridas
no
se
curan
con
decir
lo
siento
Раны
не
заживают
с
извинениями
El
daño
simplemente
ya
está
hecho
Повреждение
просто
уже
сделано
Y
para
ser
sincero
no
ya
no
te
quiero
И
если
честно,
я
больше
не
люблю
тебя.
Y
no
es
que
sea
un
capricho
o
sea
mi
orgullo
И
дело
не
в
том,
что
это
каприз
или
моя
гордость
Simplemente
te
olvidé,
ya
no
me
siento
tuyo
Я
просто
забыл
тебя,
я
больше
не
чувствую
тебя.
Te
fuiste
aún
sabiendo
cuanto
te
adoraba
Ты
ушел,
зная,
как
сильно
я
тебя
обожаю.
Me
abandonaste,
me
olvidaste,
me
diste
la
espalda
Ты
бросил
меня,
забыл,
отвернулся.
Y
hoy
crees
que
tan
solo
con
decir
que
estás
arrepentida
И
сегодня
ты
думаешь,
что
просто
скажешь,
что
ты
сожалеешь
Voy
a
ser
parte
nuevamente
de
tu
vida
Я
снова
буду
частью
твоей
жизни.
Que
equivocada
estás
Ты
ошибаешься.
Ya
no
te
amo
más
Я
больше
не
люблю
тебя.
Porque
el
amor
que
te
tenía
se
fue
tras
de
ti
Потому
что
любовь,
которая
была
у
тебя,
ушла
за
тобой.
Y
me
quedé
sin
ese
amor
y
me
quedé
sin
ti
И
я
остался
без
этой
любви,
и
я
остался
без
тебя
Me
hundí
en
la
soledad
y
por
no
verte
más
Я
погрузился
в
одиночество
и
не
виделся
с
тобой
больше
Hasta
mis
ojos
se
secaron
de
tanto
llorar
Даже
глаза
мои
высохли
от
слез.
Y
comencé
a
hacerme
a
la
idea
de
que
te
perdí
И
я
начал
думать,
что
потерял
тебя.
Y
comencé
a
olvidarte
hasta
que
al
fin
lo
conseguí
И
я
начал
забывать
о
тебе,
пока,
наконец,
не
получил
его
Hoy
ya
no
siento
amor,
ya
me
olvidé
de
ti
Сегодня
я
больше
не
чувствую
любви,
я
уже
забыл
о
тебе
Y
para
ser
sincero
en
este
tiempo
descubrí
И,
честно
говоря,
в
это
время
я
обнаружил
Que
estoy
mejor
sin
ti
Что
мне
лучше
без
тебя
(Jajajay
chiquita)
(Jajajay
Чикита)
Y
hoy
crees
que
tan
solo
con
decir
que
estás
arrepentida
И
сегодня
ты
думаешь,
что
просто
скажешь,
что
ты
сожалеешь
Voy
a
ser
parte
nuevamente
de
tu
vida
Я
снова
буду
частью
твоей
жизни.
Que
equivocada
estás
Ты
ошибаешься.
Ya
no
te
amo
más
Я
больше
не
люблю
тебя.
Porque
el
amor
que
te
tenía
se
fue
tras
de
ti
Потому
что
любовь,
которая
была
у
тебя,
ушла
за
тобой.
Y
me
quedé
sin
ese
amor
y
me
quedé
sin
ti
И
я
остался
без
этой
любви,
и
я
остался
без
тебя
Me
hundí
en
la
soledad
y
por
no
verte
mas
Я
погрузился
в
одиночество
и
больше
не
видел
тебя.
Hasta
mis
ojos
se
secaron
de
tanto
llorar
Даже
глаза
мои
высохли
от
слез.
Y
comencé
a
hacerme
a
la
idea
de
que
te
perdí
И
я
начал
думать,
что
потерял
тебя.
Y
comencé
a
olvidarte
hasta
que
al
fin
lo
conseguí
И
я
начал
забывать
о
тебе,
пока,
наконец,
не
получил
его
Hoy
ya
no
siento
amor,
ya
me
olvidé
de
ti
Сегодня
я
больше
не
чувствую
любви,
я
уже
забыл
о
тебе
Y
para
ser
sincero
en
este
tiempo
descubrí
И,
честно
говоря,
в
это
время
я
обнаружил
Que
estoy
mejor
sin
ti
Что
мне
лучше
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FELIPE SEGUNDO FELIPE DE JESUS JR. MARTINEZ ESCAMILLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.