Pesado - La Puerta Del Olvido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pesado - La Puerta Del Olvido




La Puerta Del Olvido
Дверь забвения
Yo te quisiera recordar de otra manera,
Я бы хотел вспоминать тебя не так, как сейчас,
Que ya no me doliera,
Чтобы воспоминания не причиняли боль,
Cuando pienso en ti.
Когда я думаю о тебе.
Pero quedaron tan grabadas en mi mente,
Но в моей памяти так четко запечатлены,
Esas palabras que jamás,
Те слова, которые я никогда
Te imagine decirme a mí.
Не мог представить, что ты скажешь мне.
Recordarte como lo hago,
Воспоминания о тебе причиняют мне боль,
Me hace daño,
Они ранят меня,
Pasaran tal vez mil años,
Может пройти тысяча лет,
Sin que me pueda curar.
Но я не смогу излечиться.
La amargura que en mi corazón sembraste,
Горечь, что посеяла ты в моем сердце,
Que nunca me quisiste,
В том, что ты никогда меня не любила,
Es lo que me duele más.
Ранит сильнее всего.
Y te recuerdo con el llanto aquí en mis ojos,
И я вспоминаю тебя со слезами на глазах,
Me duele tanto no ser nada para ti,
Мне так больно быть никем для тебя,
Mi corazón te está queriendo todavía,
Мое сердце все еще любит тебя,
Sabiendo que no tienes ni tantito amor por mí.
Зная, что ты не питаешь ко мне ни капли любви.
Qué pena que tu amor,
Как жаль, что твоя любовь,
Nunca fue mío,
Никогда не принадлежала мне,
Y que no puedo hallar la puerta,
И что я не могу найти дверь,
Del olvido.
В страну забвения.
Hoy tu sonrisa,
Сегодня твоя улыбка
Se ha perdido en el silencio,
Потеряна в тишине,
Y tu mirada,
А твой взгляд,
Es la luna que ya no brilla igual.
Подобно луне, которая больше не светит так же ярко.
Todo el calor,
Все тепло
De tus caricias,
Твоих ласк,
Son el frio,
Превратилось в холод,
Que me rodea, me aprisiona y me hace mal.
Который окружает меня, заключает в свои объятия и причиняет боль.
Yo no te culpo,
Я не виню тебя
El que no me hayas querido,
За то, что ты не любила меня,
Pero que me ocultaras,
Но почему ты скрывала,
Tanto tiempo la verdad.
Так долго правду.
Si no sentías amor por mí,
Если ты не чувствовала любви ко мне,
Te hubieras ido,
Ты бы ушла,
Antes que me enamorara,
Прежде чем я влюбился,
Cada día más y más.
День ото дня все сильнее.
Y te recuerdo con el llanto aquí en mis ojos,
И я вспоминаю тебя со слезами на глазах,
Me duele tanto no ser nada para ti,
Мне так больно быть никем для тебя,
Mi corazón te está queriendo todavía,
Мое сердце все еще любит тебя,
Sabiendo que no tienes ni tantito amor por mí.
Зная, что ты не питаешь ко мне ни капли любви.
Qué pena que tu amor,
Как жаль, что твоя любовь,
Nunca fue mío,
Никогда не принадлежала мне,
Y que no puedo hallar la puerta,
И что я не могу найти дверь,
Del olvido.
В страну забвения.
Qué pena que tu amor,
Как жаль, что твоя любовь,
Nunca fue mío,
Никогда не принадлежала мне,
Y que no puedo hallar la puerta,
И что я не могу найти дверь,
Del olvido.
В страну забвения.





Авторы: ramon gonzalez mora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.