Текст и перевод песни Pesado - Me Estorbas
Me Estorbas
You're in the Way
Ya
no
se
como
pedirte
I
don't
know
how
to
ask
you
anymore,
que
me
dejes
de
buscar
to
stop
looking
for
me.
con
tus
besos
y
tu
cuerpo
With
your
kisses
and
your
body,
no
me
vuelvo
a
tropezar
I
won't
stumble
again.
hoy
voy
a
dejarte
claro
Today
I'm
going
to
make
it
clear,
que
ya
o
te
necesito
that
I
don't
need
you
anymore.
ojala
agarres
la
onda
I
hope
you
get
the
hint,
y
te
valore
un
poquito
and
value
yourself
a
little.
me
gustabas
y
lo
acepto
I
liked
you,
I
admit
it,
pero
eso
ya
se
acabo
but
that's
over
now.
por
que
el
tiempo
me
ah
enseñado
Because
time
has
taught
me,
que
solo
fuiste
un
error
that
you
were
just
a
mistake.
yo
no
se
de
donde
sacas
I
don't
know
where
you
get
the
idea,
que
puedo
volver
contigo
that
I
could
go
back
to
you.
si
olvidarte
para
siempre
Forgetting
you
forever,
ya
lo
tengo
decidido
is
what
I've
decided.
Dime
tu
que
pensarías
Tell
me,
what
would
you
think,
si
te
digo
que
me
estorbas
if
I
told
you
you're
in
the
way?
que
cuando
quisiste
irte
That
when
you
wanted
to
leave,
alguien
mas
quiso
llegar
someone
else
wanted
to
arrive.
que
perdiéndome
en
sus
labios
That
losing
myself
in
her
lips,
ni
me
acuerdo
de
los
tuyos
I
don't
even
remember
yours.
que
tu
boca
ya
hace
That
your
mouth,
tiempo
me
dejo
de
interesar
stopped
interesting
me
a
long
time
ago.
no
me
da
miedo
decirte
I'm
not
afraid
to
tell
you,
en
tu
cara
que
me
estorbas
to
your
face,
that
you're
in
the
way.
y
aunque
te
mire
llorando
And
even
if
I
see
you
crying,
no
me
voy
ah
arrepentir
I
won't
regret
it.
guarda
todas
las
caricias
Save
all
the
caresses,
y
los
besos
que
me
ofreces
and
the
kisses
you
offer
me.
ya
no
le
hagas
el
intento
Don't
try
anymore,
no
me
estés
quitando
el
tiempo
don't
waste
my
time.
voy
a
estar
mejor
sin
ti
I'll
be
better
off
without
you.
Dime
tu
que
pensarías
Tell
me,
what
would
you
think,
si
te
digo
que
me
estorbas
if
I
told
you
you're
in
the
way?
que
cuando
quisiste
irte
That
when
you
wanted
to
leave,
alguien
mas
quiso
llegar
someone
else
wanted
to
arrive.
que
perdiéndome
en
sus
labios
That
losing
myself
in
her
lips,
ni
me
acuerdo
de
los
tuyos
I
don't
even
remember
yours.
que
tu
boca
ya
hace
That
your
mouth,
tiempo
me
dejo
de
interesar
stopped
interesting
me
a
long
time
ago.
no
me
da
miedo
decirte
I'm
not
afraid
to
tell
you,
en
tu
cara
que
me
estorbas
to
your
face,
that
you're
in
the
way.
y
aunque
te
mire
llorando
And
even
if
I
see
you
crying,
no
me
voy
ah
arrepentir
I
won't
regret
it.
guarda
todas
las
caricias
Save
all
the
caresses,
y
los
besos
que
me
ofreces
and
the
kisses
you
offer
me.
ya
no
le
hagas
el
intento
Don't
try
anymore,
no
me
estés
quitando
el
tiempo
don't
waste
my
time.
voy
a
estar
mejor
sin
ti
I'll
be
better
off
without
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUCIANO LUNA DIAZ, INZUNZA FAVELA ALBERTO JOSE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.