Текст и перевод песни Pesado - Me Quedé Con Ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Quedé Con Ganas
I've Been Left with Wanting
hoy
la
vi
pasar,
cerca
de
parque
donde
vive
y
le
quise
hablar,
Today
I
saw
her
pass
by,
near
the
park
where
she
lives
and
I
wanted
to
talk
to
her,
tanto
esperar
una
oportunidad
de
verla,
Waiting
so
long
for
a
chance
to
see
her,
tanto
pensar
que
le
iba
yo
a
decir
cuando
la
viera,
Thinking
so
much
about
what
I
would
tell
her
when
I
saw
her,
y
aunque
le
quise
hablar
enmudecio
mi
voz
cuando
la
vi
pasar
tan
cerca,
And
although
I
wanted
to
speak
to
her,
my
voice
was
all
tied
up
when
I
saw
her
pass
by
so
close,
tanto
esperar
una
oportunidad
de
verla,
Waiting
so
long
for
a
chance
to
see
her,
tanto
pensar
que
le
iba
yo
a
decir
cuando
la
viera,
Thinking
so
much
about
what
I
would
tell
her
when
I
saw
her,
y
no
le
dije
nada,
agache
la
mirada,
And
I
didn't
say
anything,
I
just
looked
down,
cuando
la
vi
tan
bella,
When
I
saw
her
so
beautiful,
y
me
quede
con
ganas,
And
I
was
left
wanting,
de
decirle
que
la
amo
y
que
me
gusta,
To
tell
her
that
I
love
her
and
that
I
like
her,
que
hace
algun
tiempo
estoy
pensando
enamorarla,
That
for
some
time
now
I've
been
thinking
about
falling
in
love
with
her,
que
mi
delirio
es
de
tenerla
en
mis
desvelos,
That
my
greatest
desire
is
to
have
her
in
my
sleepless
nights,
le
eh
escrito
versos
que
me
nacen
desde
el
alma,
I've
written
her
verses
that
come
from
deep
within
my
soul,
que
desde
el
dia
que
yo
la
vi
por
vez
primera,
That
since
the
day
that
I
saw
her
for
the
first
time,
no
hago
otra
cosa
que
pensar
en
conquistarla,
I've
done
nothing
but
think
about
winning
her
over,
que
si
quisiera
le
daria
mi
vida
entera,
That
if
she
wanted,
I
would
give
her
my
whole
life,
y
que
la
haria
feliz
hasta
que
me
muera,
And
that
I
would
make
her
happy
until
I
die,
¡ay!
si
ella
quisiera,
Oh!
If
she
wanted,
¡ay!
si
yo
pudiera,
Oh!
If
I
could,
decirle
lo
que
siento,
Tell
her
what
I
feel,
se
acabaria
mi
sufrimiento,
My
suffering
would
end,
¡puro
amor!...
Pure
love!
y
no
le
dije
nada,
agache
la
mirada,
And
I
didn't
say
anything,
I
just
looked
down,
cuando
la
vi
tan
bella,
When
I
saw
her
so
beautiful,
y
me
quede
con
ganas,
And
I
was
left
wanting,
de
decirle
que
la
amo
y
que
me
gusta,
To
tell
her
that
I
love
her
and
that
I
like
her,
que
hace
algun
tiempo
estoy
pensando
enamorarla,
That
for
some
time
now
I've
been
thinking
about
falling
in
love
with
her,
que
mi
delirio
es
de
tenerla
en
mis
desvelos,
That
my
greatest
desire
is
to
have
her
in
my
sleepless
nights,
le
eh
escrito
versos
que
me
nacen
desde
el
alma,
I've
written
her
verses
that
come
from
deep
within
my
soul,
que
desde
el
dia
que
yo
la
vi
por
vez
primera,
That
since
the
day
that
I
saw
her
for
the
first
time,
no
hago
otra
cosa
que
pensar
en
conquistarla,
I've
done
nothing
but
think
about
winning
her
over,
que
si
quisiera
le
daria
mi
vida
entera,
That
if
she
wanted,
I
would
give
her
my
whole
life,
y
que
la
haria
feliz
hasta
que
me
muera,
And
that
I
would
make
her
happy
until
I
die,
¡ay!
si
ella
quisiera,
Oh!
If
she
wanted,
¡ay!
si
yo
pudiera,
Oh!
If
I
could,
decirle
lo
que
siento,
Tell
her
what
I
feel,
se
acabaria
mi
sufrimiento
My
suffering
would
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: luis "louie" padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.