Pesado - Nada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pesado - Nada




Nada
Ничто
Una cama vacía un amor sin mañana,
Пустая кровать, любовь без завтрашнего дня,
Un lo siento hasta luego un dolor que me abraza
«Прости, до свидания» боль, что обнимает меня.
Un me voy no m sigas una lagrima mía,
«Я ухожу, не следуй за мной», моя слеза,
Una almohada que sobra y una vida sin vida,
Лишняя подушка и жизнь без жизни моя,
Es todo lo que queda después de tu adiós,
Это все, что осталось после твоего прощания,
Es lo que no m deja olvidarme de tu amor
Это то, что не дает мне забыть твоей любви сияние.
Una cama que recuerda que un día me amabas,
Кровать, которая помнит, что когда-то ты меня любила,
Un amor sin mañana sin nada,
Любовь без завтрашнего дня, без ничего, уныла.
Un los siento que no siente nada,
«Прости», которое ничего не чувствует,
Un dolor que se aferra y nunca se larga
Боль, которая цепляется и никогда не отпускает.
Un me voy que a mi vida desgarra una lagrima mía en la garganta,
«Я ухожу», что разрывает мою жизнь, моя слеза в горле,
Una almohada que estorba,
Подушка, которая мешает,
Una vida que cuando te fuiste se convirtió en nada
Жизнь, которая, когда ты ушла, превратилась в ничто.
Es todo lo que queda después de tu adiós,
Это все, что осталось после твоего прощания,
Es lo que no m deja olvidarme de tu amor
Это то, что не дает мне забыть твоей любви сияние.
Una cama que recuerda que un día me amabas,
Кровать, которая помнит, что когда-то ты меня любила,
Un amor sin mañana sin nada,
Любовь без завтрашнего дня, без ничего, уныла.
Un los siento que no siente nada,
«Прости», которое ничего не чувствует,
Un dolor que se aferra y nunca se larga
Боль, которая цепляется и никогда не отпускает.
Un me voy que a mi vida desgarra una lagrima mía en la garganta,
«Я ухожу», что разрывает мою жизнь, моя слеза в горле,
Una almohada que estorba,
Подушка, которая мешает,
Una vida que cuando te fuiste se convirtió en nada
Жизнь, которая, когда ты ушла, превратилась в ничто.
En nada... olvidarte ya es mas que imposible,
В ничто... забыть тебя уже невозможно,
Vives dentro de mi alma.
Ты живешь в моей душе.





Авторы: Oswaldo Villarreal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.