Текст и перевод песни Pesado - No me acostumbro a que no estés
No me acostumbro a que no estés
I can't get used to you not being
Me
encontre
con
una
fotografia
que
me
revivio
el
pasado
I
came
across
a
photograph
that
relived
the
past
Y
unas
cartas
que
hablan
del
amor
que
un
dia
nos
tuvimos
And
some
letters
that
talk
about
the
love
that
one
day
we
had
Unos
sueños
en
el
buró
A
few
dreams
in
the
bureau
Todos
enpolvados
All
dusted
Y
una
historia
que
habla
del
amor
que
me
dejo
tu
adios
And
a
story
that
tells
of
the
love
that
left
me
your
goodbye
Me
tropese
con
un
monton
de
cosas
tuyas
que
dejaste
olvidadas
I
stumbled
upon
a
lot
of
things
of
yours
that
you
left
forgotten
Y
fui
a
esconderme
en
un
rincon
para
olvidarme
del
dolor
And
I
went
to
hide
in
a
corner
to
forget
about
the
pain
Y
me
golpeo
mas
la
nostalgia
And
I
get
hit
more
by
nostalgia
Quice
encontrar
alguna
forma
de
olvidar
y
de
aceptar
que
ya
te
fuiste
I
want
to
find
some
way
to
forget
and
accept
that
you're
already
gone
Que
fue
mi
suerte
no
tenerte
nunca
mas
y
mi
destino
fue
perderte
That
it
was
my
luck
not
to
have
you
anymore
and
my
destiny
was
to
lose
you
Y
las
noches
se
hacen
largas
y
los
dias
son
mas
tristes
And
the
nights
are
getting
long
and
the
days
are
getting
sadder
Y
la
soledad
me
espanta
desde
el
dia
que
te
fuiste
And
loneliness
has
scared
me
since
the
day
you
left
No
me
acostumbro
a
que
no
estas
I
can't
get
used
to
the
fact
that
you're
not
El
tiempo
no
me
cura
las
eridas
Time
does
not
cure
my
eridas
Bien
sabe
dios
que
dia
lo
intento
ser
feliz
God
knows
I'm
trying
to
be
happy
every
day.
Pero
me
falta
fuerzas
para
acostumbrarme
a
estar
sin
ti
But
I
lack
the
strength
to
get
used
to
being
without
you
No
me
acostumbro
a
que
no
estas
I
can't
get
used
to
the
fact
that
you're
not
Yo
hubiera
dado
cualquier
cosa
pa
que
te
quedaras
I
would
have
given
anything
for
you
to
stay
Pero
no
estaba
en
mis
manos
evitar
que
no
te
fueras
But
it
wasn't
in
my
hands
to
keep
you
from
leaving
Era
mi
suerte
no
tenerte
y
perderte
para
siempre
It
was
my
luck
not
to
have
you
and
to
lose
you
forever
Me
tropece
con
una
fotografia
y
un
monton
de
cosas
tuyas
que
dejaste
olvidadas
I
stumble
upon
a
photograph
and
a
lot
of
things
of
yours
that
you
left
forgotten
Que
hoy
me
destrozan
el
alma
That
today
they
destroy
my
soul
Y
las
noches
se
hacen
largas
y
los
dias
son
mas
tristes
And
the
nights
are
getting
long
and
the
days
are
getting
sadder
Y
la
soledad
me
espanta
desde
el
dia
que
te
fuiste
And
loneliness
has
scared
me
since
the
day
you
left
No
me
acostumbro
a
que
no
estas
I
can't
get
used
to
the
fact
that
you're
not
El
tiempo
no
me
cura
las
heridas
Time
does
not
heal
my
wounds
Bien
sabe
dios
que
diario
intento
ser
feliz
God
knows
that
every
day
I
try
to
be
happy
Pero
me
falta
fuerzas
para
acostumbrarme
a
estar
sin
ti
But
I
lack
the
strength
to
get
used
to
being
without
you
No
me
acostumbro
a
que
no
estas
I
can't
get
used
to
the
fact
that
you're
not
Yo
hubiera
dado
cualquier
cosa
pa
que
te
quedaras
I
would
have
given
anything
for
you
to
stay
Pero
no
estaba
en
mis
manos
evitar
que
no
te
fueras
But
it
wasn't
in
my
hands
to
keep
you
from
leaving
Era
mi
suerte
no
tenerte
y
perderte
para
siempre
It
was
my
luck
not
to
have
you
and
to
lose
you
forever
Me
tropece
con
una
fotografia
y
un
monton
de
cosas
tuyas
que
dejaste
olvidadas
I
stumble
upon
a
photograph
and
a
lot
of
things
of
yours
that
you
left
forgotten
Que
hoy
me
destrozan
el
alma
That
today
they
destroy
my
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: luis "louie" padilla, luis padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.