Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No tengas de miedo de llorar
Hab keine Angst zu weinen
¿De
qué
sirvió
Was
hat
es
gebracht,
Enamorarme
de
ti?
mich
in
dich
zu
verlieben?
Sabiendo
que
no
iba
a
funcionar
Wissend,
dass
es
nicht
funktionieren
würde,
Queriéndote
más
que
a
mi
propia
vida
dich
mehr
liebend
als
mein
eigenes
Leben.
¿De
qué
sirvió
Was
hat
es
gebracht,
Enamorarme
de
ti?
mich
in
dich
zu
verlieben?
Sabiendo
que
no
iba
a
funcionar
Wissend,
dass
es
nicht
funktionieren
würde,
Queriéndote
más
que
a
mi
propia
vida
dich
mehr
liebend
als
mein
eigenes
Leben.
Yo
te
entregué
Ich
habe
dir
Todo
mi
corazón
mein
ganzes
Herz
geschenkt,
Y
el
destino
nos
vino
a
separar
und
das
Schicksal
hat
uns
getrennt.
Qué
ingenuo
fue
pensar
Wie
naiv
war
es,
En
la
felicidad
an
Glück
zu
denken.
Porque
el
destino
ha
jugado
con
los
dos
Denn
das
Schicksal
hat
mit
uns
beiden
gespielt.
Yo
no
comprendo
Ich
verstehe
nicht,
Cuál
es
la
razón
was
der
Grund
ist.
Dame
una
mirada,
amor
Schenk
mir
einen
Blick,
Liebling,
Solo
una
mirada
nur
einen
Blick.
Siempre
yo
te
voy
a
amar
Ich
werde
dich
immer
lieben.
Estoy
a
punto
de
estallar
Ich
bin
kurz
davor
zu
explodieren.
No
tengas
miedo
de
llorar
Hab
keine
Angst
zu
weinen,
Que
a
tu
lado
voy
a
estar
denn
ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
Yo
te
entregué
Ich
habe
dir
Todo
mi
corazón
mein
ganzes
Herz
geschenkt,
Y
el
destino
nos
vino
a
separar
und
das
Schicksal
hat
uns
getrennt.
Qué
ingenuo
fue
pensar
Wie
naiv
war
es,
En
la
felicidad
an
Glück
zu
denken.
Porque
el
destino
ha
jugado
con
los
dos
Denn
das
Schicksal
hat
mit
uns
beiden
gespielt.
Yo
no
comprendo
Ich
verstehe
nicht,
Cuál
es
la
razón
was
der
Grund
ist.
Dame
una
mirada,
amor
Schenk
mir
einen
Blick,
Liebling,
Solo
una
mirada
nur
einen
Blick.
Siempre
yo
te
voy
a
amar
Ich
werde
dich
immer
lieben.
Estoy
a
punto
de
estallar
Ich
bin
kurz
davor
zu
explodieren.
No
tengas
miedo
de
llorar
Hab
keine
Angst
zu
weinen,
Que
a
tu
lado
voy
a
estar
denn
ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Antonio Herrera Maldonado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.