Текст и перевод песни Pesado - Por la Sombrita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por la Sombrita
In the Shade
Que
f?
cil
se
te
hace
How
easily
you
do
it
Volver
como
si
nada
Coming
back
as
if
nothing
happened
Despu?
s
de
lo
destrozos
After
all
the
damage
Que
causaste
aqui
en
mi
alma.
You
caused
to
my
soul.
Despu?
s
que
por
tu
culpa
After
it
was
your
fault
Estuve
a
punto
de
matarme
That
I
was
about
to
kill
myself
Pero
Dios
no
quiso
But
God
didn't
want
it
Y
me
ayudo
para
ovidarte.
And
He
helped
me
to
forget
you.
Quieres
saciar
tus
ancias
You
want
to
quench
your
thirst
De
amar
y
ser
amada
To
love
and
to
be
loved
Mas
no
sera
conmigo
But
it
won't
be
with
me
Y
mucho
menos
en
mi
cama.
And
much
less
in
my
bed.
Ni
que
estuviera
loco
Like
I'm
crazy
Para
otra
vez
besarte
To
kiss
you
again
Controla
bien
tus
manos
Control
your
hands
well
No
te
atrevas
a
tocarme.
Don't
you
dare
touch
me.
No
voy
a
perdonarte
I'm
not
going
to
forgive
you
Ni
puedo
ser
tu
amigo
Nor
can
I
be
your
friend
As?
que
no
me
insistas
So
don't
push
me
Por
que
yo
no
quiero
ya
nada
contigo.
Because
I
don't
want
anymore
to
do
with
you.
De
plano
aqu?
te
corto
I'm
cutting
you
off
right
now
Para
que
darle
mas
largas
Why
prolong
it
Mejor
buscate
a
otro
Better
you
find
someone
else
A
qui?
n
le
des
las
gracias.
For
whom
you
can
give
thanks.
Desde
hace
mucho
tiempo
For
a
long
time
now
Tu
para
mi
estas
muerta
You've
been
dead
to
me
Aqui
ya
no
haces
falta
You're
not
needed
here
anymore
Vete
que
yo
mismo
te
abrire
la
puerta.
Go
because
I'll
open
the
door
for
you
myself.
Te
vas
por
la
sombrita
You're
going
out
in
the
shade
Por
que
el
sol
esta
que
arde
Because
the
sun
is
scorching
Y
con
todo
el
respeto
And
with
all
due
respect
Para
mi
no
vales
nada.
You're
worthless
to
me.
No
voy
a
perdonarte
I'm
not
going
to
forgive
you
Ni
puedo
ser
tu
amigo
Nor
can
I
be
your
friend
As?
que
no
me
insistas
So
don't
push
me
Por
que
yo
no
quiero
ya
nada
contigo.
Because
I
don't
want
anymore
to
do
with
you.
De
plano
aqu?
te
corto
I'm
cutting
you
off
right
now
Para
que
darle
mas
largas
Why
prolong
it
Mejor
buscate
a
otro
Better
you
find
someone
else
A
qui?
n
le
des
las
gracias.
For
whom
you
can
give
thanks.
Desde
hace
mucho
tiempo
For
a
long
time
now
Tu
para
mi
estas
muerta
You've
been
dead
to
me
Aqui
ya
no
haces
falta
You're
not
needed
here
anymore
Vete
que
yo
mismo
te
abrire
la
puerta.
Go
because
I'll
open
the
door
for
you
myself.
Te
vas
por
la
sombrita
You're
going
out
in
the
shade
Por
que
el
sol
esta
que
arde
Because
the
sun
is
scorching
Y
con
todo
el
respeto
And
with
all
due
respect
Para
mi
no
vales
nada.
You're
worthless
to
me.
Te
vas
por
la
sombrita
You're
going
out
in
the
shade
No
vayas
a
quemarte.
Don't
get
burned.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco A. Pérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.