Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
hoy
se
termina
nuestro
amor
Я
знаю,
что
сегодня
заканчивается
наша
любовь
Que
con
este
adiós
se
acaba
de
repente
Что
с
этим
прощанием
все
рушится
внезапно
Una
historia
que
creímos
que
era
para
siempre
История,
которая,
как
нам
казалось,
была
навсегда
Y
sé
que
no
fallaste
ni
fallé
И
я
знаю,
ты
не
виновата,
и
я
тоже
не
виноват
Que
me
amaste
y
que
te
amé
Ты
любила
меня,
и
я
любил
тебя
Que
no
fue
un
poco
Это
было
не
немного
Pero
el
destino
no
ayudó
y
aquí
se
acaba
todo
Но
судьбе
не
угодило,
и
вот
так
все
кончается
Antes
de
que
te
vayas,
mírame
a
los
ojos,
hazme
una
promesa
Прежде
чем
ты
уйдешь,
посмотри
мне
в
глаза,
дай
мне
обещание
Que
no
me
olvidarás
y
yo
prometeré
que
te
recordaré
Что
ты
меня
не
забудешь,
и
я
обещаю,
что
буду
помнить
тебя
En
donde
quiera
que
estés,
piensa
en
mí
un
momento
Где
бы
ты
ни
была,
подумай
обо
мне
хоть
мгновение
A
donde
quiera
que
vayas,
llévame
contigo
Куда
бы
ты
ни
пошла,
возьми
меня
с
собой
Como
un
buen
recuerdo
de
lo
que
vivimos
Как
хорошее
воспоминание
о
том,
что
мы
пережили
Y
yo
te
prometo
que
jamás
te
olvido
И
я
обещаю
тебе,
что
никогда
тебя
не
забуду
En
donde
quiera
que
estés,
piensa
en
mí
un
momento
Где
бы
ты
ни
была,
подумай
обо
мне
хоть
мгновение
A
donde
quiera
que
vayas,
llévame
contigo
Куда
бы
ты
ни
пошла,
возьми
меня
с
собой
No
me
olvides
nunca,
por
favor
te
pido
Не
забывай
меня
никогда,
пожалуйста,
прошу
Y
recuerda
siempre
que
cuentas
conmigo
И
помни
всегда,
что
я
с
тобой
Yo
te
prometo
que
me
acordaré
de
ti
Я
обещаю
тебе,
что
буду
помнить
о
тебе
Promete
tú
también
que
no
te
olvidarás
de
mí
Обещай
ты
тоже,
что
не
забудешь
меня
Antes
de
que
te
vayas,
mírame
a
los
ojos,
hazme
una
promesa
Прежде
чем
ты
уйдешь,
посмотри
мне
в
глаза,
дай
мне
обещание
Que
no
me
olvidarás
y
yo
prometeré
que
te
recordaré
Что
ты
меня
не
забудешь,
и
я
обещаю,
что
буду
помнить
тебя
En
donde
quiera
que
estés,
piensa
en
mí
un
momento
Где
бы
ты
ни
была,
подумай
обо
мне
хоть
мгновение
A
donde
quiera
que
vayas,
llévame
contigo
Куда
бы
ты
ни
пошла,
возьми
меня
с
собой
Como
un
buen
recuerdo
de
lo
que
vivimos
Как
хорошее
воспоминание
о
том,
что
мы
пережили
Y
yo
te
prometo
que
jamás
te
olvido
И
я
обещаю
тебе,
что
никогда
тебя
не
забуду
En
donde
quiera
que
estés,
piensa
en
mí
un
momento
Где
бы
ты
ни
была,
подумай
обо
мне
хоть
мгновение
A
donde
quiera
que
vayas,
llévame
contigo
Куда
бы
ты
ни
пошла,
возьми
меня
с
собой
No
me
olvides
nunca,
por
favor
te
pido
Не
забывай
меня
никогда,
пожалуйста,
прошу
Y
recuerda
siempre
que
cuentas
conmigo
И
помни
всегда,
что
я
с
тобой
Yo
te
prometo
que
me
acordaré
de
ti
Я
обещаю
тебе,
что
буду
помнить
о
тебе
Promete
tú
también
que
no
te
olvidarás
de
mí
Обещай
ты
тоже,
что
не
забудешь
меня
Que
no
te
olvidarás
de
mí
Что
ты
не
забудешь
меня
Que
no
te
olvidarás
de
mí
Что
ты
не
забудешь
меня
Que
no
te
olvidarás
de
mí
Что
ты
не
забудешь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.