Текст и перевод песни Pesado - Ramiro Sierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramiro Sierra
Рамиро Сьерра
La
nieve
estaba
cayendo
los
pinos
se
congelaban
Снег
падает,
сосны
замерзают,
En
el
risco
del
madroño
unas
armas
apuntaban
На
скале
Мадроньо
оружие
нацелено.
Solo
las
brumas
de
nieve
aquellas
miras
nublaban
Только
снежная
дымка
затуманивает
эти
взгляды.
Se
oyo
mugir
un
novillo,
que
venia
con
la
manada
Телок
мычит,
идущий
вместе
со
стадом,
Y
los
cascos
del
caballo
del
señor
que
las
arriaba
И
стук
копыт
коня
пастуха,
который
их
перегоняет.
Ramiro
dejo
la
bestia
mientras
el
risco
rodeaba
Рамиро
оставляет
коня,
обходя
скалу.
El
caballo
era
un
criollito,
pero
muy
bien
arrendado
Конь
был
креольцем,
но
очень
хорошо
объезженным,
Por
eso
sin
su
jinete
supo
rialar
el
ganado
Поэтому
без
всадника
он
смог
собрать
скот.
Ramiro
estaba
orgulloso
de
su
requinto
dosalvo
Рамиро
гордился
своим
двухбасовым
рекинто.
Les
dijo
Ramiro
Sierra,
aqui
no
se
engaña
a
nadie
Он
сказал:
Рамиро
Сьерра,
здесь
никого
не
обманешь,
Yo
solo
vine
a
cobrarles
la
muerte
de
mi
compadre
Я
пришел
только
за
тем,
чтобы
отомстить
за
смерть
своего
друга,
Y
a
recojer
el
ganado,
que
le
robaron
cobardes
И
забрать
скот,
который
вы
украли,
трусы.
Eran
600
novillos,
tambien
ganado
lechero
Это
было
600
телят,
а
также
молочный
скот.
Por
eso
lo
codiciaban
esos
malditos
cuatreros
Поэтому
эти
проклятые
скотокрады
жаждали
его.
Mas
no
sabian
que
Ramiro,
les
iba
a
rajar
el
cuero
Но
они
не
знали,
что
Рамиро
срежет
их
шкуры.
Calibre
2.23
que
bonito
cacareabas
Калибр
2,23,
как
ты
красиво
пел,
Se
confundian
los
quejidos
Стоны
перепутались
Con
el
mugir
de
las
vacas
С
мычанием
коров.
Y
los
ecos
de
la
sierra
estaba
a
la
grababa
А
эхо
в
горах
записывало
это.
Adios
requinto
dosalvo
siempre
seras
el
primero
Прощай,
двухбасовый
рекинто,
ты
всегда
будешь
первым.
Ya
murio
Don
Pablo
Chavez
aquel
rico
ganadero
Дон
Пабло
Чавес,
тот
богатый
скотовод,
уже
умер.
Ojala
y
alla
en
el
cielo
sigas
herrando
becerros
Надеюсь,
что
ты
в
раю
продолжаешь
таврить
телят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulino Vargas Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.