Last night, without meaning to, I caught you crying
Sin que te dieras cuenta
Without you realizing it
Te oí rogarle al cielo
I heard you beg heaven
Que te diera valor
To give you the courage
Para decirme adiós
To say goodbye to me
Quisiste darme amor
You wanted to give me love
Y no te enamoraste
But you did not fall in love
Te debo agradecer que al menos lo intentaste
I owe you a thank you, at least you tried
Y no te voy a detener
And I will not stop you
Porque sería absurdo y cruel
Because it would be absurd and cruel
Así que vete ahora y aunque sé que sufriré
So go now, and although I know I will suffer
Rezaré para que adonde vayas
I will pray that wherever you go
Alguien llene tus ojos de amor
Someone will fill your eyes with love
Que te den lo que en mi no encontraste
That they will give you what you did not find in me
Que tus noches ardan de pasión
That your nights will burn with passion
Rezaré para que me recuerdes
I will pray that you will remember me
Que me lleves en tu corazón
That you will carry me in your heart
Y cada vez que escuches un "te quiero"
And every time you hear an "I love you"
Pienses que puedo ser yo
Think it could be me
¡Chiquita!
Little one!
Rezaré para que adonde vayas
I will pray that wherever you go
Alguien llene tus ojos de amor
Someone will fill your eyes with love
Que te den lo que en mi no encontraste
That they will give you what you did not find in me
Que tus noches ardan de pasión
That your nights will burn with passion
Rezaré para que me recuerdes
I will pray that you will remember me
Que me lleves en tu corazón
That you will carry me in your heart
Y cada vez que escuches un "te quiero"
And every time you hear an "I love you"
Pienses que puedo ser yo
Think it could be me
Rezaré para que nunca sufras
I will pray that you never suffer
Pues mereces ser feliz
Because you deserve to be happy
Que éste adiós sé que soportaré
I know I will endure this goodbye
Porque sé que también tú rezarás por mi
Because I know that you will also pray for me
Dicen que siempre tienes que desear la mejor de las suertes a la persona que amas incluso si no es para ti. De eso habla ésta canción y se llamó "Rezaré"
They say you should always wish the best of luck to the person you love, even if it's not for you. That's what this song is about, and it's called "I Will Pray"
Gracias. Muchas gracias por ese aplauso tan lindo.
Thank you. Thank you very much for that lovely applause.
¡Gracias! Muy amables...
Thank you! So kind...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.