Я должен поблагодарить вас, что вы хотя бы попытались
Y no te voy a detener
И я тебя не остановлю.
Porque sería absurdo y cruel
Потому что это было бы абсурдно и жестоко
Así que vete ahora y aunque sé que sufriré
Так что Уходи сейчас, и хотя я знаю, что буду страдать
Rezaré para que adonde vayas
Я буду молиться, чтобы ты пошел.
Alguien llene tus ojos de amor
Кто-то наполнит ваши глаза любовью
Que te den lo que en mi no encontraste
Дай им то, чего ты не нашел во мне.
Que tus noches ardan de pasión
Пусть ваши ночи горят страстью
Rezaré para que me recuerdes
Я буду молиться, чтобы ты напомнил мне
Que me lleves en tu corazón
Возьми меня в свое сердце
Y cada vez que escuches un "te quiero"
И каждый раз, когда вы слышите "Я люблю тебя"
Pienses que puedo ser yo
Думай, что я могу быть собой.
¡Chiquita!
Маленькая девочка!
Rezaré para que adonde vayas
Я буду молиться, чтобы ты пошел.
Alguien llene tus ojos de amor
Кто-то наполнит ваши глаза любовью
Que te den lo que en mi no encontraste
Дай им то, чего ты не нашел во мне.
Que tus noches ardan de pasión
Пусть ваши ночи горят страстью
Rezaré para que me recuerdes
Я буду молиться, чтобы ты напомнил мне
Que me lleves en tu corazón
Возьми меня в свое сердце
Y cada vez que escuches un "te quiero"
И каждый раз, когда вы слышите "Я люблю тебя"
Pienses que puedo ser yo
Думай, что я могу быть собой.
Rezaré para que nunca sufras
Я буду молиться, чтобы ты никогда не страдал
Pues mereces ser feliz
Ты заслуживаешь счастья.
Que éste adiós sé que soportaré
Пусть это прощание я знаю, что я буду терпеть
Porque sé que también tú rezarás por mi
Потому что я знаю, что ты тоже будешь молиться за меня.
Dicen que siempre tienes que desear la mejor de las suertes a la persona que amas incluso si no es para ti. De eso habla ésta canción y se llamó "Rezaré"
Они говорят, что вы всегда должны желать удачи человеку, которого вы любите, даже если это не для вас. Об этом говорит эта песня и называется
" Я буду молиться"
Gracias. Muchas gracias por ese aplauso tan lindo.
Благодаря. Большое спасибо за такие милые аплодисменты.
¡Gracias! Muy amables...
Спасибо! Очень добры...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.