Текст и перевод песни Pesado - Yo No Tengo Remedio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Tengo Remedio
У меня нет лекарства
Te
juro
que
vi
tu
sonrisa
y
sentí
que
me
habías
hechizado
Клянусь,
я
увидел
твою
улыбку
и
почувствовал,
что
ты
меня
околдовала
Te
juro
que
al
ver
tus
ojitos
sentí
Клянусь,
увидев
твои
глазки,
я
почувствовал,
que
me
habías
embrujado
что
ты
меня
околдовала
juro
que
al
besarte
y
tocarte
pensé
клянусь,
целуя
и
касаясь
тебя,
я
подумал:
ella
es
la
que
he
buscado
"Вот
она,
та,
которую
я
искал"
creí
enamorarme
pero
como
siempre
estaba
equivocado
я
думал,
что
влюбился,
но,
как
всегда,
ошибался
Lamentablemente
К
сожалению,
confirme
nuevamente
que
en
mí
no
existe
un
para
siempre
я
вновь
убедился,
что
для
меня
не
существует
"навсегда"
pues
teniéndolo
todo
contigo
ведь
имея
всё
с
тобой,
no
he
cambiado
y
volví
a
ser
infiel
я
не
изменился
и
снова
оказался
неверен
Yo
no
tengo
remedio
У
меня
нет
лекарства
es
mejor
que
me
vaya
de
ti,
para
que
hacerte
daño
лучше
мне
уйти
от
тебя,
чтобы
не
причинять
тебе
боль
sé
muy
bien
que
un
día
serás
feliz
я
знаю,
что
однажды
ты
будешь
счастлива
pero
nunca
en
mis
brazos
но
не
в
моих
объятиях
yo
no
soy
sólo
de
una
mujer
я
не
могу
принадлежать
только
одной
женщине
pensé
que
a
ti
te
amaba
y
ya
ves
я
думал,
что
люблю
тебя,
но,
как
видишь,
Yo
no
tengo
remedio
У
меня
нет
лекарства
cada
vez
que
alguien
me
da
su
amor
siempre
acabo
fallando
каждый
раз,
когда
кто-то
дарит
мне
свою
любовь,
я
в
итоге
подвожу
me
traiciona
el
instinto
y
termino
меня
предает
инстинкт,
и
я
заканчиваю
тем,
что
besando
otros
labios
целую
другие
губы
es
mejor
el
dolor
de
un
adiós
лучше
боль
расставания,
qué
vivir
para
siempre
en
traición
чем
жить
вечно
в
предательстве
Yo
no
tengo
remedio
У
меня
нет
лекарства
Lamentablemente
К
сожалению,
confirme
nuevamente
que
en
mí
no
existe
un
para
siempre
я
вновь
убедился,
что
для
меня
не
существует
"навсегда"
pues
teniéndolo
todo
contigo
ведь
имея
всё
с
тобой,
no
he
cambiado
y
volví
a
ser
infiel
я
не
изменился
и
снова
оказался
неверен
Yo
no
tengo
remedio
У
меня
нет
лекарства
es
mejor
que
me
vaya
de
ti,
para
que
hacerte
daño
лучше
мне
уйти
от
тебя,
чтобы
не
причинять
тебе
боль
sé
muy
bien
que
un
día
serás
feliz
я
знаю,
что
однажды
ты
будешь
счастлива
pero
nunca
en
mis
brazos
но
не
в
моих
объятиях
yo
no
soy
sólo
de
una
mujer
я
не
могу
принадлежать
только
одной
женщине
pensé
que
a
ti
te
amaba
y
ya
ves
я
думал,
что
люблю
тебя,
но,
как
видишь,
Yo
no
tengo
remedio
У
меня
нет
лекарства
cada
vez
que
alguien
me
da
su
amor
siempre
acabo
fallando
каждый
раз,
когда
кто-то
дарит
мне
свою
любовь,
я
в
итоге
подвожу
me
traiciona
el
instinto
y
termino
меня
предает
инстинкт,
и
я
заканчиваю
тем,
что
besando
otros
labios
целую
другие
губы
es
mejor
el
dolor
de
un
adiós
лучше
боль
расставания,
qué
vivir
para
siempre
en
traición
чем
жить
вечно
в
предательстве
Yo
no
tengo
remedio
У
меня
нет
лекарства
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELIAS GERARDO ELIAS G MEDINA GONZALEZ MEDINA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.