Pesoa - Peur d'oublier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pesoa - Peur d'oublier




Peur d'oublier
Fear of Forgetting
J'ai peur de zapper et d'oublier
I'm afraid of zapping and forgetting
Toutes ces mises à plat qu'j'ai pourtant plié
All these arrangements that I've folded
Tous ces souvenirs, ces faits qui ont fait c'que j'suis
All these memories, these facts that made me who I am
Malgré ça, je n'oublierai jamais qui je suis
Despite that, I'll never forget who I am
J'vis dans ma tête, j'vis dans mon tier-quar
I live in my head, I live in my quarantine
J'vois ceux qui entrent et pas ceux qui partent
I see those who enter and not those who leave
J'enregistre mal c'que j'vois, pas confiance en moi
I record what I see badly, no confidence in myself
J'me pète en trois pour des filles en froid
I bust my ass for girls I'm not close to
J'inviterai personne à ma fête
I won't invite anyone to my party
Vous allez tout perturber, je serai en perte
You'll disrupt everything, I'll be at a loss
Oui mais, oui mais, je sais, je sais
Yes, yes, I know, I know
J'suis l'seul à faire tout c'qu'il s'passe dans ma tête
I'm the only one who does everything that goes on in my head
X2
X2
J'ai peur d'oublier tout c'qu'on m'promet
I'm afraid of forgetting everything I'm promised
J'ai peur d'oublier tout c'qu'on m'disait
I'm afraid of forgetting everything I was told
J'ai peur d'oublier tout c'qu'on a vécu
I'm afraid of forgetting everything we've been through
J'ai peur d'oublier ceux qui m'ont déçu
I'm afraid of forgetting those who have disappointed me
V'là l'temps que j'perds à détériorer des cintres
Here's the time I waste deteriorating hangers
Mais qu'est-ce que j'peux faire à part déterrer des feintes?
But what can I do other than uncover feints?
Je cherche la lumière dans des pièces obscures
I'm looking for the light in dark rooms
4 fois sur 6 je suis face au mur
Four times out of six I'm up against the wall
Je l'escalade pas, c'pas à moi d'le faire
I don't climb it, it's not my place to do so
Ceux qui m'ont placé avaient le seum d'être derrière
Those who put me there were afraid of being behind
Ça vire au drame quand je marche droit
It turns into a drama when I walk straight
Mais qu'est-ce que tu m'veux mon pote?
But what do you want from me, my friend?
J'encaisse c'que tu peux, mon pote
I collect what you can, my friend
C'est faible, j'me plébiscite sans aide
It's weak, I plead myself without help
Ils arrivent à vous voler sans ailes
They can manage to steal from you without wings
Sans ailes, sans ailes, sans ailes
Without wings, without wings, without wings
Que serait mon image sans celle
What would my image be without the one
À qui j'ai arraché des ailes si elle n'avait pas rajouté du sel?
From whom I tore off wings if she hadn't added salt?
X2
X2
J'ai peur d'oublier tout c'qu'on m'promet
I'm afraid of forgetting everything I'm promised
J'ai peur d'oublier tout c'qu'on m'disait
I'm afraid of forgetting everything I was told
J'ai peur d'oublier tout c'qu'on a vécu
I'm afraid of forgetting everything we've been through
J'ai peur d'oublier ceux qui m'ont déçu
I'm afraid of forgetting those who have disappointed me
J'ai peur d'oublier
I'm afraid of forgetting
J'ai peur d'oublier
I'm afraid of forgetting
J'ai peur d'oublier
I'm afraid of forgetting
Tout c'qu'on m'promet, tout c'qu'on m'disait
Everything I'm promised, everything I was told





Авторы: jaaheed

Pesoa - Supra
Альбом
Supra
дата релиза
21-03-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.