Текст и перевод песни Pesoa feat. DJ Battle - Game Up
Ils
m'ont
vu
de
loin
mais
je
viens
en
paix
They
saw
me
from
afar
but
I
come
in
peace
Et
en
diez,
photo
de
mes
pieds
And
in
ten,
photo
of
my
feet
Ils
disent
je
pèse,
j'attends
juste
qu'ils
s'taisent
They
say
I'm
heavy,
I'm
just
waiting
for
them
to
shut
up
Pour
pouvoir
commencer
mon
seize
So
I
can
start
my
sixteen
J'crois
qu'ils
s'ennuient
donc
ils
s'intéressent
à
ma
vie
I
think
they're
bored
so
they're
interested
in
my
life
Et
bien
qu'ils
racontent
ma
vie,
mais
au
moins
qu'ils
la
racontent
bien
And
well
they
tell
my
life,
but
at
least
they
tell
it
well
Y'a
que
sur
le
trône
que
mes
fesses
chauffent
Only
on
the
throne
my
buttocks
are
heating
J'aime
trop
la
femme
pour
changer
d'côté
I
love
women
too
much
to
change
sides
La
concurrence
va
devenir
chauve
The
competition
will
go
bald
J'ai
trop
d'punchlines,
je
m'en
mets
d'côté
I
have
too
many
punchlines,
I'm
putting
some
aside
J'parle
tout
seul
ou
un
mic
j'achète
I
talk
to
myself
or
I
buy
a
mic
Padawan
ou
bien
Nike
et
j'marche
Padawan
or
Nike
and
I
walk
Tout
seul
même
sans
light
Alone
even
without
light
Ils
m'ont
vu
de
loin
mais
je
viens
en
paix
They
saw
me
from
afar
but
I
come
in
peace
Chez
les
mecs
t'entends:
Pesoa,
oui
c'est
mieux
maintenant
At
the
guys
you
hear:
Pesoa,
yes
it's
better
now
Mais
j'évolue,
j'ai
prévenu,
à
mon
menu,
ce
n'est
pas
du
flan
But
I
evolve,
I
warned,
on
my
menu,
it's
not
flan
Power
Rangers,
oui
c'est
mignon
Power
Rangers,
yes
it's
cute
J'ai
les
même
en
blanc
I
have
the
same
in
white
Rappelles-toi
j'ai
déjà
les
miens
Remember
I
already
have
mine
Eddie
Hyde,
j'ai
les
même
en
mieux
Eddie
Hyde,
I
have
them
even
better
Oui
ils
mentent
(oui
ils
mentent)
Yes
they
lie
(yes
they
lie)
Oui
ils
mentent
et
j'le
sais
Yes
they
lie
and
I
know
it
Oui
ils
mentent
(oui
ils
mentent)
Yes
they
lie
(yes
they
lie)
Oui
ils
mentent
et
j'le
sais
Yes
they
lie
and
I
know
it
J'roule
ou
marche
la
nuit
I
roll
or
walk
at
night
Et
je
réfléchis
à
ça
And
I
think
about
it
J'roule
ou
marche
la
nuit
I
roll
or
walk
at
night
Et
je
réfléchis
à
ça
And
I
think
about
it
Ils
m'ont
vu
en
guerre
mais
je
viens
en
paix
They
saw
me
at
war
but
I
come
in
peace
Qui
sont
ces
gars?
Je
m'en
tape
en
fait
Who
are
these
guys?
I
don't
care
about
them,
actually
Ils
le
croient
encore
mais,
mais,
ils
ne
sont
pas
prêts
They
still
believe
it
but,
but,
they
are
not
ready
Ils
ont
des
punchlines
dans
leurs
poches
They
have
punchlines
in
their
pockets
Apparemment
leurs
poches
sont
trouées
Apparently
their
pockets
are
torn
Ils
ont
des
punchlines
dans
leur
coffre
They
have
punchlines
in
their
trunk
Apparemment
leur
coffre
est
bloqué
Apparently
their
trunk
is
blocked
J'ai
leurs
sons
rien
que
pour
gole-ri
I
have
their
sounds
just
to
laugh
Quelques
clips
pour
m'achever
Some
clips
to
finish
me
off
Quelques
clics
et
ils
oublient
A
few
clicks
and
they
forget
Que
seuls,
ils
n'ont
rien
appris
That
alone,
they
have
learned
nothing
Ils
parlent
de
feat,
je
crois
qu'ils
veulent
communiquer
They
talk
about
feat,
I
think
they
want
to
communicate
La
diff'
entre
eux
et
moi
c'est
qu'ils
veulent
moi
j'vais
tout
niquer
The
difference
between
them
and
me
is
that
they
want
me
I'm
going
to
screw
everything
up
J't'ai
dis
que
je
venais
peut-être
mais,
ça
c'était
un
plan
I
told
you
I
was
coming
maybe,
but
that
was
a
plan
Avant
j'rappais
que
pour
les
meufs
mais,
ça
c'était
avant
Before
I
rapped
only
for
chicks,
but
that
was
before
Je
n'dis
rien,
je
n'vois
rien,
j'n'entends
rien,
j'm'habitue
I
don't
say
anything,
I
don't
see
anything,
I
don't
hear
anything,
I
get
used
to
it
24
ans,
maintenant
j'sais
que,
que
la
vie
tue
24
years
old,
now
I
know
that,
that
life
kills
L'histoire
vient
de
commencer,
an
24
après
Pesoa
The
story
has
just
begun,
year
24
after
Pesoa
Commencer
déjà
à
noter,
je
n'répète
que
rarement
deux
fois
Start
taking
notes
already,
I
rarely
repeat
myself
twice
J'veux
faire
le
mieux
pour
les
miens
I
want
to
do
the
best
for
my
people
Tout
en
restant
sur
Terre
While
staying
on
Earth
J'veux
leur
construire,
avec
ma
zik',
un
paradis
d'enfer
I
want
to
build
them,
with
my
music,
a
hell
of
a
paradise
Oasis
mais
en
fait,
j'ai
déballé
tous
mes
cadeaux,
j'ai
eu
la
fève
Oasis
but
in
fact,
I
unpacked
all
my
gifts,
I
got
the
bean
Mais
qui
peut
comprendre
tout
ce
qui
m'arrive
et
en
fait
But
who
can
understand
everything
that
happens
to
me
and
actually
J'ai
xxx
avec
mon
ex,
chose
à
n'pas
faire
(chose
à
n'pas
faire)
I
xxx
with
my
ex,
not
to
be
done
(not
to
be
done)
Et
en
fait
j'ai
payé
pour
tout
mon
profit
And
in
fact
I
paid
for
all
my
profit
Mais
en
vrai,
j'évolue
et
je
grandis
But
really,
I
evolve
and
I
grow
Sans
frère,
des
bavures
j'en
ai
commis
Without
a
brother,
I
have
committed
blunders
Toi
t'en
fais
et
le
temps
t'en!#?!
You
do
some
and
time
will
#?!
you
Pour
moi
le
temps
presse
For
me
time
is
running
out
Il
se
dit
grand,
crédible
dans
sa
tête
He
calls
himself
big,
credible
in
his
head
Il
se
dit
franc
mais
xxx
He
calls
himself
frank
but
xxx
Derrière
ma
seule
paire,
pas
même
une
seule
tess
Behind
my
only
pair,
not
even
a
single
tess
Il
viendra
tout
seul,
je
n'crois
pas
(nan
nan
nan
nan)
He
will
come
alone,
I
don't
think
so
(no
no
no
no)
Mais
t'es
dans
mes
deuils,
mais
tu
n'sais
pas
But
you
are
in
my
sorrows,
but
you
don't
know
it
Oui
ils
mentent
(oui
ils
mentent)
Yes
they
lie
(yes
they
lie)
Oui
ils
mentent
et
j'le
sais
Yes
they
lie
and
I
know
it
Oui
ils
mentent
(oui
ils
mentent)
Yes
they
lie
(yes
they
lie)
Oui
ils
mentent
et
j'le
sais
Yes
they
lie
and
I
know
it
J'roule
ou
marche
la
nuit
I
roll
or
walk
at
night
Et
je
réfléchis
à
ça
And
I
think
about
it
J'roule
ou
marche
la
nuit
I
roll
or
walk
at
night
Et
je
réfléchis
à
ça
And
I
think
about
it
J'fume
pas
mais
j'mets
bien
mes
gars
I
don't
smoke
but
I
put
my
guys
well
J'roule
ou
marche
la
nuit
et
je
réfléchis
à
ça
I
roll
or
walk
at
night
and
I
think
about
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pesoa, Shaq Arts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.