Pesoa feat. DJ Battle - Je stresse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pesoa feat. DJ Battle - Je stresse




Je stresse
I'm Stressed
Tout mon temps devient important
His time becomes important
J′perds mon temps mais je n'devrais pas
He loses his time but shouldn't
J′regrette ça on n'criait pas
He regrets this where they did not shout
J'aimerais tant qu′on me rende mon temps
He would love for his time to be given back
Plus l′temps passe et plus je stresse
The more time passes, the more he stresses
Plus l'temps passe et plus je stresse
The more time passes, the more he stresses
Plus l′temps passe et plus je stresse
The more time passes, the more he stresses
Plus l'temps passe et plus je stresse
The more time passes, the more he stresses
Plus il passe et je stresse
The more it passes, the more he stresses
J′rappe quand je n'peux pas parler
He raps when he can't speak
J′parle pas même si je n'peux pas rapper
He doesn't speak even if he can't rap
J'ai trop grandis mais je n′voulais pas
He has grown too much, but he didn't want to
J′ai eu du temps que je n'volais pas
He had time that he did not steal
J′voulais ralentir mais je n'pouvais pas
He wanted to slow down but couldn't
J′regrette le temps on n'comprend pas
He regrets the time that one does not understand
Pas d′gros mots, on n'a même pas l'droit
No bad words, not even allowed
Pas d′embrouilles ou d′histoires de cœur
No hassles or love affairs
On est amoureux, même pas peur
We are in love, not even afraid
J'attendais Noël et une petite sœur
I was waiting for Christmas and a little sister
Pas besoin de chercher la paix
No need to seek peace
On se levait que pour l′appel
We only got up for the call
Le bonheur c'était un sceau et une pelle
Happiness was a bucket and a shovel
Les grands étaient loin de nos problèmes
The elders were far from our problems
Réalité, loin d′nos peines
Reality, far from our sorrows
Y'avait que maman qu′on aimait
There was only mom that we loved
Il faut qu'je garde mes souvenirs dans ma tête
I have to keep my memories in my head
Il faut qu'je garde mes souvenirs dans ma tête
I have to keep my memories in my head
Tout mon temps devient important
All his time becomes important
J′perds mon temps mais je n′devrais pas
He loses his time but shouldn't
J'regrette ça on n′criait pas
He regrets this where they didn't shout
J'aimerais tant qu′on me rende mon temps
He would love for his time to be given back
Plus l'temps passe et plus je stresse
The more time passes, the more he stresses
Plus l′temps passe et plus je stresse
The more time passes, the more he stresses
Plus l'temps passe et plus je stresse
The more time passes, the more he stresses
Plus l'temps passe et plus je stresse
The more time passes, the more he stresses
Plus il passe et je stresse
The more it passes, the more he stresses
Les soucis des grands deviennent nos soucis
The worries of the grown-ups become our worries
Les filles deviennent leur propre poupée
Girls become their own dolls
Elles ne s′inquiètent plus avec qui jouer
They are no longer worried about who to play with
Mais du tracé de leurs sourcils
But the tracing of their eyebrows
Si avant on était comme ça
If before we were like that
Pourquoi aujourd′hui changer?
Why change today?
Comme un dealeur trop orgueilleux
Like a peddler too proud
Notre enfance s'est rangée
Our childhood has settled down
J′aimais ces filles qui ne parlent pas
I loved those girls who don't talk
Qui ne comprennent pas, qui ne soûlent pas
Who don't understand, who don't annoy
Qui ne blessent pas, qui ne tardent pas
Who don't hurt, who don't take long
Qui ne me ment pas mais qui n'existent pas
Who don't lie to me but who don't exist
Qui n′existent plus
Who no longer exist
De perles rares j'avais un collier
From rare pearls I had a necklace
Arrivé au collège, mon collier s′est cassé
When I arrived in college, my necklace broke
J'rappellerai à mon fils de rester enfant
I'll remind my son to stay a child
De n'jamais oublier c′que c′est d'être enfant
To never forget what it's like to be a child
Je n′dois rien oublier de tout ça
I must not forget any of this
Je n'dois rien oublier de tout ça
I must not forget any of this
Tout mon temps devient important
All his time becomes important
J′perds mon temps mais je n'devrais pas
He loses his time but shouldn't
J′regrette ça on n'criait pas
He regrets this where they didn't shout
J'aimerais tant qu′on me rende mon temps
He would love for his time to be given back
Plus l′temps passe et plus je stresse
The more time passes, the more he stresses
Plus l'temps passe et plus je stresse
The more time passes, the more he stresses
Plus l′temps passe et plus je stresse
The more time passes, the more he stresses
Plus l'temps passe et plus je stresse
The more time passes, the more he stresses
Plus il passe et je stresse
The more it passes, the more he stresses





Авторы: Pesoa

Pesoa feat. DJ Battle - Advena Mixtape
Альбом
Advena Mixtape
дата релиза
13-05-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.