Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
faut
que
tu
boives
(Il
faut
que
tu
boives)
Du
musst
trinken
(Du
musst
trinken)
Il
faut
que
tu
boives
(Il
faut
que
tu
boives)
Du
musst
trinken
(Du
musst
trinken)
Il
faut
que
tu
boives
(Il
faut
que
tu
boives)
Du
musst
trinken
(Du
musst
trinken)
Mon
nectar
(Mon
nectar)
Meinen
Nektar
(Meinen
Nektar)
J'ai
connu
le
goût
du
fruit
qui
m'donnait
l'envie
de
rapper
Ich
kannte
den
Geschmack
der
Frucht,
die
mir
Lust
aufs
Rappen
gab
Ceux
qui
n'aiment
pas
ce
que
je
fais
n'aiment
que
l'xxx
et
raté
Die,
die
nicht
mögen,
was
ich
mache,
mögen
nur
xxx
und
Misserfolg
Le
fruit
me
donne
la
force
et
l'insolence
dont
j'ai
besoin
Die
Frucht
gibt
mir
die
Kraft
und
die
Frechheit,
die
ich
brauche
Ça
me
pousse
tellement,
certains
disent
que
je
suis
trop
loin
Es
treibt
mich
so
an,
manche
sagen,
ich
bin
zu
weit
gegangen
Oui
je
suis
la
pulpe,
personne
me
bouge,
je
reste
au
fond
Ja,
ich
bin
das
Fruchtfleisch,
keiner
bewegt
mich,
ich
bleibe
am
Grund
Pas
d'action,
j'me
vois
me
perdre
dans
de
nombreux
sommeils
profonds
Keine
Aktion,
ich
sehe
mich
in
tiefem
Schlaf
versinken
Mais
le
parfum
me
réveille,
la
distillation
me
rendort
Aber
der
Duft
weckt
mich,
die
Destillation
schläfert
mich
wieder
ein
Chaque
gramme
noyé
dans
la
'teille,
se
prendre
des
pêches
gros,
me
rend
fort
Jedes
Gramm,
ertränkt
in
der
Flasche,
sich
einen
Rausch
zu
holen,
macht
mich
stark
Le
dosage
est
précis
(héhé)
donc
j'aime
quand
tu
apprécies
Die
Dosierung
ist
präzise
(hehe)
darum
mag
ich
es,
wenn
du
es
schätzt
Je
sais
d'quoi
j'ai
besoin,
donc
j'ai
tout
bloqué
Ich
weiß,
was
ich
brauche,
also
habe
ich
alles
blockiert
Vitamine
SKW
Vitamine
SKW
Ils
veulent
ce
que
je
cueille
xxx
l'accueil
et
leur
prochain
Sie
wollen,
was
ich
pflücke,
xxx
den
Empfang
und
ihren
Nächsten
Si
mes
fruits
sont
si
mûrs
c'est
parce
que
je
vis
avec
soin
Wenn
meine
Früchte
so
reif
sind,
liegt
das
daran,
dass
ich
sorgfältig
lebe
Donc,
question
fruit,
t'inquiète
pas
j'suis
plein
aux
as
Also,
was
Früchte
angeht,
keine
Sorge,
ich
bin
bestens
versorgt
Et
même
perdu
dans
l'désert,
toujours
ma
'zik
en
oasis
(aah)
Und
selbst
verloren
in
der
Wüste,
immer
meine
Mucke
als
Oase
(aah)
Tu
aimes
le
goût
du
fruit
dans
mon
mélange
Du
magst
den
Geschmack
der
Frucht
in
meiner
Mischung
Si
tu
veux
plus
ou
moins,
vas-y,
demande
Wenn
du
mehr
oder
weniger
willst,
los,
frag
einfach
J'veux
plus
de
jus
dans
mon
verre
Ich
will
mehr
Saft
in
meinem
Glas
J'veux
moins
de
pulpe
dans
mon
verre
Ich
will
weniger
Fruchtfleisch
in
meinem
Glas
J'veux
plus
de
sucres
dans
mon
verre
Ich
will
mehr
Zucker
in
meinem
Glas
J'veux
moins
de
bulles
de
mon
verre
Ich
will
weniger
Blasen
in
meinem
Glas
Toujours
ma
'zik
en
oasis,
il
m'faut
de
l'eau
pour
tous
ces
fruits
Immer
meine
Mucke
als
Oase,
ich
brauche
Wasser
für
all
diese
Früchte
Enlevez
les
mers
au
globe,
à
quoi
ressemblerait-il?
Nehmt
die
Meere
vom
Globus,
wie
würde
er
aussehen?
J'aime
pas
quand
c'est
pâteux,
l'eau
m'a
ramené
ce
flow
Ich
mag
es
nicht,
wenn
es
zäh
ist,
das
Wasser
gab
mir
diesen
Flow
C'est
mieux
quand
tout
est
fluide
et
qu'on
comprend
tous
tes
propos
Es
ist
besser,
wenn
alles
flüssig
ist
und
man
all
deine
Aussagen
versteht
À
bon
entendeur
Wer
Ohren
hat
zu
hören
Il
m'faut
du
sucre
aussi
Ich
brauche
auch
Zucker
Et
tant
pis
si
j'grossis
Und
egal,
ob
ich
zunehme
C'est
ça
qui
m'fait
prendre
de
l'ampleur,
eux
te
parleront
de
galons
Das
lässt
mich
an
Format
gewinnen,
sie
erzählen
dir
was
von
Rangabzeichen
L'investissement
de
Gameira
force
mes
clips
à
être
canons
Die
Investition
von
Gameira
zwingt
meine
Clips,
der
Hammer
zu
sein
Pas
besoin
de
colorants,
tu
n'regardes
pas
ce
que
j'rappe,
nan,
t'écoutes
ou
t'entends
Keine
Farbstoffe
nötig,
du
schaust
nicht,
was
ich
rappe,
nein,
du
hörst
zu
oder
du
hörst
nur
Donc
couleur
naturelle
et
récipient
pour
me
contenir
Also
natürliche
Farbe
und
ein
Behälter,
um
mich
zu
fassen
Surtout
pas
de
bouchon,
laisse-moi
de
l'air
et
laisse-moi
libre
Vor
allem
kein
Korken,
lass
mir
Luft
und
lass
mich
frei
Pas
de
pack,
y'en
a
pas
5 autres
comme
moi
Kein
Pack,
es
gibt
keine
5 anderen
wie
mich
Ils
s'endorment
sur
leurs
acquis,
ils
attendent
que
j'sois
dans
le
coma
Sie
ruhen
sich
auf
ihren
Lorbeeren
aus,
sie
warten,
dass
ich
im
Koma
liege
Si
mon
rap
n'est
pas
commun,
c'est
juste
parce
qu'il
m'est
propre
Wenn
mein
Rap
nicht
gewöhnlich
ist,
dann
nur,
weil
er
mein
eigener
ist
Je
n'm'accorde
jamais
avec
les
gens
qui
se
disent
seulement
potes
Ich
komme
nie
mit
Leuten
klar,
die
sich
nur
Kumpel
nennen
Tu
aimes
le
goût
du
fruit
dans
mon
mélange
Du
magst
den
Geschmack
der
Frucht
in
meiner
Mischung
Si
tu
veux
plus
ou
moins,
vas-y,
demande
Wenn
du
mehr
oder
weniger
willst,
los,
frag
einfach
J'veux
plus
de
jus
dans
mon
verre
Ich
will
mehr
Saft
in
meinem
Glas
J'veux
moins
de
pulpe
dans
mon
verre
Ich
will
weniger
Fruchtfleisch
in
meinem
Glas
J'veux
plus
de
sucres
dans
mon
verre
Ich
will
mehr
Zucker
in
meinem
Glas
J'veux
moins
de
bulles
de
mon
verre
Ich
will
weniger
Blasen
in
meinem
Glas
Habitues-toi
mec
Gewöhn
dich
dran,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.