Текст и перевод песни Pesso feat. SITOI - Kuolema
Havaitseks
hajee
Видишь
Хаджи
Ei
enää
jaksa
lähtee
hanee
Он
слишком
устал,
чтобы
оставить
Хани.
Levollisuus
levittäytyy
päälle
maaten
panee
Остальные
лежат
друг
на
друге.
Kivilaattalattialla
rakastunut
ranka
На
каменном
кафельном
полу
влюбленная
ранка
Odottaa
Kenen
viereen
isketään
saveen
Жду,
чтобы
увидеть,
кто
рядом
с
глиной.
Se
tuntuu
korvien
takana
sulana
metallina
За
ушами
словно
расплавленный
металл.
Auki
leikattuna
Разрезать
Kun
kyllästynyt
yhtyy
yksinäisyyteen
yhä
uudelleen
Когда
скука
присоединяется
к
одиночеству
снова
и
снова
Yhä
suudellen
sitä
Все
еще
целует
ее.
Itsesiittonen
individualismi
Самодостаточный
индивидуализм.
Itseriittosesti
yksin
Самодостаточный
в
одиночку.
Pidetään
itseäkin
itsepäisesti
itsestäänselvyytenä
Самоуверенность,
принимаемая
как
должное.
Vaikka
yhtenä
ihmismassa
liukus
Хотя
как
единая
масса
людей
скользит
Liikkus
itse
kasvottomanaki
yhtenä
Само
движение
безликое
как
одно
целое
Ei
oo
niin
vakavaa
Все
не
так
серьезно.
Et
lopulta
peitetään
lakanaan
В
конце
концов
тебя
накроют
простыней.
Kun
peitellään
kuitenkin
loputtomasti
häiriöitä
signaalissa
При
маскировке,
однако,
возникают
бесконечные
помехи
в
сигнале.
Siks
kai
yrität
pyörittää
lukita
ees
jotain
Вот
почему
ты
пытаешься
что-то
запереть.
Kunnes
kuolema
kukittaa
Пока
смерть
не
расцветет.
Sanoit
et
toivottavasti
me
mennään
saattohoitoon
asti
Ты
сказала
"нет",
надеюсь,
мы
дойдем
до
хосписа.
Kavutessaan
taksiin
saatil
horjuu
hoidettavaksi
Садясь
в
такси,
он
запинается,
чтобы
его
угостили.
Ohut
onni
observoituvaksi
Тонкое
счастье
наблюдать
Ja
ongelmia
ohimoilla
И
проблемы
с
храмами.
Kylmän
kalmalla
lattialla
На
хладнокровном
полу.
Painutaan
partikkeleiksi
eikä
pelätä
Давай
перейдем
к
частицам
и
не
будем
бояться.
Ettei
huomenna
huomenta
Завтра
утром.
Kaikki
aina
kuolemanvakavaa
Все
всегда
смертельно
серьезно
Miks
me
edes
jutellaan
Почему
мы
вообще
разговариваем?
Jutellaan
Давай
поговорим.
Ei
kai
se
kuolema
niin
vakavaa
oo
Все
не
так
уж
плохо,
не
так
ли?
Tulee
jos
nyt
tuleekaan
Если
оно
придет,
оно
придет.
Kuka
miettii
tulevaa
Кто
думает
о
будущем
Mä
oon
aina
ollu
sitä
mieltä
etten
jaksa
oikee
pelätä
Я
всегда
думал,
что
не
могу
бояться.
Eikä
elää
vaan
mielessä
toinen
elämä
Не
для
того,
чтобы
жить,
а
для
того,
чтобы
иметь
в
виду
другую
жизнь.
Oon
liian
väsyny
miettimään
että
jos
ei
herätä
Я
слишком
устал,
чтобы
думать,
если
не
проснусь.
(Sanoit
et
toivottavasti)
(Ты
сказал,
что
не
надеялся)
(Mennään
saattohoitoon
asti)
(Пройдите
весь
путь
до
хосписа)
(Mennään
kunnes
kuolema
koittaa)
(Пойдем,
пока
не
придет
смерть)
(Kuolema
koittaa)
(Смерть
Приближается)
Sanoit
et
toivottavasti
Ты
сказал,
Надеюсь,
что
нет.
Mennään
saattohoitoon
asti
Давай
дойдем
до
хосписа.
Mennään
kunnes
kuolema
koittaa,
kuolema
koittaa
Пойдем,
пока
смерть
не
придет,
смерть
не
придет.
Sanoit
et
toivottavasti
Ты
сказал,
Надеюсь,
что
нет.
Mennään
saattohoitoon
asti
Давай
дойдем
до
хосписа.
Mennään
kunnes
kuolema
koittaa
Пойдем,
пока
не
придет
смерть.
Kuolema
koittaa
Смерть
приходит.
Sanoit
et
toivottavasti
Ты
сказал,
Надеюсь,
что
нет.
Me
mennään
saattohoitoon
asti
Мы
едем
в
хоспис.
Mennään
kunnes
kuolema
koittaa
Пойдем,
пока
не
придет
смерть.
Kuolema
koittaa
Смерть
приходит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miika Pesso, Mikko Pennanen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.