Текст и перевод песни Pesso feat. Yeboyah & Super Janne - Miten voisit tietää
Miten voisit tietää
Как ты можешь знать
Hei
miten
sä
voisit
tietää
Эй,
как
ты
можешь
знать,
Ku
et
oo
nähny
mitään
muuta
Если
ты
не
видела
ничего
другого?
Et
miten
voisit
olla
mulle
se
Как
ты
можешь
быть
той
самой
для
меня?
Hei
miten
sä
voisit
tietää
Эй,
как
ты
можешь
знать,
Vaik
et
oo
nähny
mitään
muuta
ni
silti
voisit
ees
yrittää
Даже
если
ты
не
видела
ничего
другого,
ты
могла
бы
хотя
бы
попытаться.
Sä
oot
kaunis
niinku
(woo)
Ты
прекрасна,
как
(вау)
Ja
mä
oon
niin
tavallinen
А
я
такой
обычный.
Jos
oisin
kaunis
niinku
(woo)
Если
бы
я
был
прекрасен,
как
(вау)
Ni
oisin
vaarallinen
То
был
бы
опасен.
Mut
ei
tarvi
pelätä
ku
Но
не
нужно
бояться,
ведь
Mä
oon
niin
sairaan
nihee
Я
такой
жутко
неловкий.
Sä
haluut
miehen
joka
(woo)
Ты
хочешь
мужчину,
который
(вау)
Mut
mä
oon
aina
sillee
(aa)
Но
я
всегда
вот
такой
(аа).
Mistä
sä
ees
tiedät
että
mitä
sä
haluut
Откуда
ты
вообще
знаешь,
чего
ты
хочешь?
Ei
koko
elämä
voi
olla
prinsessasatuu
Вся
жизнь
не
может
быть
сказкой
о
принцессе.
Ehkä
joku
päivä
tulee
että
sä
tajuut
Может
быть,
однажды
ты
поймешь,
Että
tavallinenki
voi
olla
ihan
cool
Что
обычный
парень
тоже
может
быть
крутым.
Tai
sit
muhun
on
vaikee
ihastuu
Или
в
меня
трудно
влюбиться,
Ku
aina
nihkeilen
jos
siihen
löytyy
joku
tilaisuus
Потому
что
я
всегда
тушуюсь,
если
есть
такая
возможность.
Sun
parhaimmankin
päivän
saisin
varmaan
pilattuu
Твой
лучший
день
я,
наверное,
испорчу,
Se
on
nii
paljon
helpompaa
ku
saada
sut
ilahtuu
Это
намного
проще,
чем
тебя
обрадовать.
(Sun
parhaimmankin
päivän
saisin
varmaan
pilattuu)
(Твой
лучший
день
я,
наверное,
испорчу)
Hei
miten
sä
voisit
tietää
Эй,
как
ты
можешь
знать,
Ku
et
oo
nähny
mitään
muuta
Если
ты
не
видела
ничего
другого?
Et
miten
voisit
olla
mulle
se
Как
ты
можешь
быть
той
самой
для
меня?
Mä
sanon
hei
miten
sä
voisit
tietää
Я
говорю,
эй,
как
ты
можешь
знать,
Ku
et
oo
nähny
mitään
muuta
Если
ты
не
видела
ничего
другого?
Silti
voisit
ees
yrittää
Ты
могла
бы
хотя
бы
попытаться.
Mä
oon
upee
niinku
(woo)
Я
великолепна,
как
(вау)
Ja
sä
oot
niin
tavallinen
(aa)
А
ты
такой
обычный
(аа).
Sä
et
fiilaa
kun
mä
(woo)
Тебе
не
нравится,
когда
я
(вау)
Se
saa
sut
menee
ihan
(aa)
Это
сводит
тебя
с
ума
(аа).
Jos
oisin
samanlainen
ku
Если
бы
я
была
такой
же,
как
все,
Ni
oisit
sairas
klisee
(aa)
Ты
был
бы
больным
клише
(аа).
Kun
mä
saan
sut
tuntee
(woo)
Когда
я
позволяю
тебе
чувствовать
(вау)
Sun
olo
taivaallinen
(aa)
Твое
состояние
— райское
(аа).
Miks
sä
kelaat
et
sä
tiiät
mitä
mä
haluun
Почему
ты
думаешь,
что
знаешь,
чего
я
хочу?
En
koko
elämääni
samas?
tuu
Не
всю
же
жизнь
в
одном
и
том
же?
Aina
ollu
tavallinen
aina
hiton
cool
Всегда
была
обычной,
всегда
чертовски
крутой.
Aina
sunlaisten
seuraan
joutunu
sopeutu
Всегда
приходилось
подстраиваться
под
таких,
как
ты.
Uuu,
mä
tiiän
totuus
sattuu
У-у,
я
знаю,
правда
ранит.
Pitäiskö
sun
ottaa
sun
elämä
haltuun
Может,
тебе
стоит
взять
свою
жизнь
под
контроль?
Uuu,
mä
tiiän
totuus
sattuu
У-у,
я
знаю,
правда
ранит.
Jabadabaduu
ku
sun
keilat
kaatuu
Джабадабаду,
когда
твои
планы
рушатся.
Jabadabaduu
ku
sun
keilat
kaatuu
Джабадабаду,
когда
твои
планы
рушатся.
Hei
miten
sä
voisit
tietää
Эй,
как
ты
можешь
знать,
Ku
et
oo
nähny
mitään
muuta
Если
ты
не
видела
ничего
другого?
Mut
miten
voisit
olla
mulle
se
Но
как
ты
можешь
быть
той
самой
для
меня?
Mä
sanon
hei
miten
sä
voisit
tietää
Я
говорю,
эй,
как
ты
можешь
знать,
Ku
et
oo
nähny
mitään
muuta
Если
ты
не
видела
ничего
другого?
Sä
kun
voisit
ees
yrittää
Ты
могла
бы
хотя
бы
попытаться.
Näin
sut
ja
olit
yksin
Увидел
тебя,
ты
была
одна,
Niinku
minäkin
mun
pääni
Как
и
я
в
своей
голове,
Sisällä
kun
mietin
mitä
teen
tääl
mun
elämällä
Думая,
что
я
делаю
со
своей
жизнью.
Ja
kelat
liian
diipit
et
koskettaa
kohta
tämä
pohjaa
И
мысли
слишком
глубоки,
скоро
коснусь
дна.
Mut
sä
olit
siin
Но
ты
была
там,
Nii
et
mun
sydän
sykähti
Так
что
мое
сердце
забилось.
Sun
katse
sivusilmäl
sai
mut
toivoo
rakkautta
Твой
взгляд
украдкой
заставил
меня
надеяться
на
любовь.
Mut
nii
monesti
menee
niin
et
kumpikin
pelaa
pelii
vaan
itsensä
kaa
Но
так
часто
бывает,
что
каждый
играет
в
игру
только
с
самим
собой.
Ja
juttelemaan
mennään
vaan
И
идем
разговаривать
только
Ku
mitä
sitä
ees
on
О
том,
что
это
вообще
такое.
Ja
toivoo
et
se
toinen
tekis
alotteen
И
надеемся,
что
другой
сделает
первый
шаг.
Kelaa
mitä
jos
kaikki
meneeki
pieleen
Представь,
что,
если
все
пойдет
не
так,
Että
polut
vaan
risteilee
Что
наши
пути
просто
пересеклись
Eikä
nähdä
enää
koskaan
И
мы
больше
никогда
не
увидимся.
Ja
se
on
tarkoitettu
niin
И
так
суждено.
Hei
miten
sä
voisit
tietää
Эй,
как
ты
можешь
знать,
Milt
tää
tuntuu,
milt
tää
tuntuu
Каково
это,
каково
это?
Hei
miten
sä
voisit
tietää
Эй,
как
ты
можешь
знать,
Milt
tää
tuntuu,
milt
tää
tuntuu
Каково
это,
каково
это?
Hei
miten
sä
voisit
tietää
Эй,
как
ты
можешь
знать,
Milt
tää
tuntuu,
milt
tää
tuntuu
Каково
это,
каково
это?
Hei
miten
sä
voisit
tietää
Эй,
как
ты
можешь
знать,
Milt
tää
tuntuu,
milt
tää
tuntuu
Каково
это,
каково
это?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miika Pesso, Mikko Pennanen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.