Pesso feat. Yeboyah & Super Janne - Miten voisit tietää - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pesso feat. Yeboyah & Super Janne - Miten voisit tietää




Miten voisit tietää
Как ты можешь знать
Hei miten voisit tietää
Эй, как ты можешь знать,
Ku et oo nähny mitään muuta
Если ты не видела ничего другого?
Et miten voisit olla mulle se
Как ты можешь быть той самой для меня?
Hei miten voisit tietää
Эй, как ты можешь знать,
Vaik et oo nähny mitään muuta ni silti voisit ees yrittää
Даже если ты не видела ничего другого, ты могла бы хотя бы попытаться.
oot kaunis niinku (woo)
Ты прекрасна, как (вау)
Ja oon niin tavallinen
А я такой обычный.
Jos oisin kaunis niinku (woo)
Если бы я был прекрасен, как (вау)
Ni oisin vaarallinen
То был бы опасен.
Mut ei tarvi pelätä ku
Но не нужно бояться, ведь
oon niin sairaan nihee
Я такой жутко неловкий.
haluut miehen joka (woo)
Ты хочешь мужчину, который (вау)
Mut oon aina sillee (aa)
Но я всегда вот такой (аа).
Mistä ees tiedät että mitä haluut
Откуда ты вообще знаешь, чего ты хочешь?
Ei koko elämä voi olla prinsessasatuu
Вся жизнь не может быть сказкой о принцессе.
Ehkä joku päivä tulee että tajuut
Может быть, однажды ты поймешь,
Että tavallinenki voi olla ihan cool
Что обычный парень тоже может быть крутым.
Tai sit muhun on vaikee ihastuu
Или в меня трудно влюбиться,
Ku aina nihkeilen jos siihen löytyy joku tilaisuus
Потому что я всегда тушуюсь, если есть такая возможность.
Sun parhaimmankin päivän saisin varmaan pilattuu
Твой лучший день я, наверное, испорчу,
Se on nii paljon helpompaa ku saada sut ilahtuu
Это намного проще, чем тебя обрадовать.
(Sun parhaimmankin päivän saisin varmaan pilattuu)
(Твой лучший день я, наверное, испорчу)
Hei miten voisit tietää
Эй, как ты можешь знать,
Ku et oo nähny mitään muuta
Если ты не видела ничего другого?
Et miten voisit olla mulle se
Как ты можешь быть той самой для меня?
sanon hei miten voisit tietää
Я говорю, эй, как ты можешь знать,
Ku et oo nähny mitään muuta
Если ты не видела ничего другого?
Silti voisit ees yrittää
Ты могла бы хотя бы попытаться.
oon upee niinku (woo)
Я великолепна, как (вау)
Ja oot niin tavallinen (aa)
А ты такой обычный (аа).
et fiilaa kun (woo)
Тебе не нравится, когда я (вау)
Se saa sut menee ihan (aa)
Это сводит тебя с ума (аа).
Jos oisin samanlainen ku
Если бы я была такой же, как все,
Ni oisit sairas klisee (aa)
Ты был бы больным клише (аа).
Kun saan sut tuntee (woo)
Когда я позволяю тебе чувствовать (вау)
Sun olo taivaallinen (aa)
Твое состояние райское (аа).
Miks kelaat et tiiät mitä haluun
Почему ты думаешь, что знаешь, чего я хочу?
En koko elämääni samas? tuu
Не всю же жизнь в одном и том же?
Aina ollu tavallinen aina hiton cool
Всегда была обычной, всегда чертовски крутой.
Aina sunlaisten seuraan joutunu sopeutu
Всегда приходилось подстраиваться под таких, как ты.
Uuu, tiiän totuus sattuu
У-у, я знаю, правда ранит.
Pitäiskö sun ottaa sun elämä haltuun
Может, тебе стоит взять свою жизнь под контроль?
Uuu, tiiän totuus sattuu
У-у, я знаю, правда ранит.
Jabadabaduu ku sun keilat kaatuu
Джабадабаду, когда твои планы рушатся.
Jabadabaduu ku sun keilat kaatuu
Джабадабаду, когда твои планы рушатся.
Hei miten voisit tietää
Эй, как ты можешь знать,
Ku et oo nähny mitään muuta
Если ты не видела ничего другого?
Mut miten voisit olla mulle se
Но как ты можешь быть той самой для меня?
sanon hei miten voisit tietää
Я говорю, эй, как ты можешь знать,
Ku et oo nähny mitään muuta
Если ты не видела ничего другого?
kun voisit ees yrittää
Ты могла бы хотя бы попытаться.
Näin sut ja olit yksin
Увидел тебя, ты была одна,
Niinku minäkin mun pääni
Как и я в своей голове,
Sisällä kun mietin mitä teen tääl mun elämällä
Думая, что я делаю со своей жизнью.
Ja kelat liian diipit et koskettaa kohta tämä pohjaa
И мысли слишком глубоки, скоро коснусь дна.
Mut olit siin
Но ты была там,
Nii et mun sydän sykähti
Так что мое сердце забилось.
Sun katse sivusilmäl sai mut toivoo rakkautta
Твой взгляд украдкой заставил меня надеяться на любовь.
Mut nii monesti menee niin et kumpikin pelaa pelii vaan itsensä kaa
Но так часто бывает, что каждый играет в игру только с самим собой.
Ja juttelemaan mennään vaan
И идем разговаривать только
Ku mitä sitä ees on
О том, что это вообще такое.
Ja toivoo et se toinen tekis alotteen
И надеемся, что другой сделает первый шаг.
Kelaa mitä jos kaikki meneeki pieleen
Представь, что, если все пойдет не так,
Että polut vaan risteilee
Что наши пути просто пересеклись
Eikä nähdä enää koskaan
И мы больше никогда не увидимся.
Ja se on tarkoitettu niin
И так суждено.
Hei miten voisit tietää
Эй, как ты можешь знать,
Milt tää tuntuu, milt tää tuntuu
Каково это, каково это?
Hei miten voisit tietää
Эй, как ты можешь знать,
Milt tää tuntuu, milt tää tuntuu
Каково это, каково это?
Hei miten voisit tietää
Эй, как ты можешь знать,
Milt tää tuntuu, milt tää tuntuu
Каково это, каково это?
Hei miten voisit tietää
Эй, как ты можешь знать,
Milt tää tuntuu, milt tää tuntuu
Каково это, каково это?





Авторы: Miika Pesso, Mikko Pennanen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.