Текст и перевод песни Pesso feat. Yeboyah & Super Janne - Miten voisit tietää
Hei
miten
sä
voisit
tietää
Откуда
тебе
знать?
Ku
et
oo
nähny
mitään
muuta
Ты
никогда
не
видел
ничего
другого.
Et
miten
voisit
olla
mulle
se
Как
ты
могла
быть
такой
со
мной?
Hei
miten
sä
voisit
tietää
Откуда
тебе
знать?
Vaik
et
oo
nähny
mitään
muuta
ni
silti
voisit
ees
yrittää
Если
ты
еще
ничего
не
видел,
можешь
попробовать.
Sä
oot
kaunis
niinku
(woo)
Ты
прекрасна,
как
...
Ja
mä
oon
niin
tavallinen
И
я
такая
нормальная.
Jos
oisin
kaunis
niinku
(woo)
Если
бы
я
был
красив,
как
...
Ni
oisin
vaarallinen
Ni
oisin
опасно
Mut
ei
tarvi
pelätä
ku
Но
не
бойся.
Mä
oon
niin
sairaan
nihee
Мне
так
плохо
Sä
haluut
miehen
joka
(woo)
Тебе
нужен
мужчина,
который
...
Mut
mä
oon
aina
sillee
(aa)
Но
я
всегда
такая
(АА).
Mistä
sä
ees
tiedät
että
mitä
sä
haluut
Откуда
ты
вообще
знаешь,
чего
хочешь?
Ei
koko
elämä
voi
olla
prinsessasatuu
Жизнь
не
может
быть
сказкой
о
принцессе.
Ehkä
joku
päivä
tulee
että
sä
tajuut
Может
быть,
однажды
ты
поймешь,
Että
tavallinenki
voi
olla
ihan
cool
что
обычность
может
быть
классной.
Tai
sit
muhun
on
vaikee
ihastuu
Или
в
меня
трудно
влюбиться
Ku
aina
nihkeilen
jos
siihen
löytyy
joku
tilaisuus
* Потому
что
я
всегда
липкий
** если
есть
шанс
*
Sun
parhaimmankin
päivän
saisin
varmaan
pilattuu
Я
уверен,
что
могу
испортить
твой
лучший
день.
Se
on
nii
paljon
helpompaa
ku
saada
sut
ilahtuu
Это
гораздо
проще,
чем
сделать
тебя
счастливым.
(Sun
parhaimmankin
päivän
saisin
varmaan
pilattuu)
(Ваш
лучший
день,
вероятно,
будет
испорчен)
Hei
miten
sä
voisit
tietää
Откуда
тебе
знать?
Ku
et
oo
nähny
mitään
muuta
Ты
никогда
не
видел
ничего
другого.
Et
miten
voisit
olla
mulle
se
Как
ты
могла
быть
такой
со
мной?
Mä
sanon
hei
miten
sä
voisit
tietää
Я
говорю:
"Эй,
откуда
ты
мог
знать?"
Ku
et
oo
nähny
mitään
muuta
Ты
никогда
не
видел
ничего
другого.
Silti
voisit
ees
yrittää
И
все
же
ты
можешь
попытаться.
Mä
oon
upee
niinku
(woo)
Я
великолепна,
как
(ууу),
Ja
sä
oot
niin
tavallinen
(aa)
а
ты
такой
нормальный
(АА).
Sä
et
fiilaa
kun
mä
(woo)
Ты
не
чувствуешь
себя
так,
как
я
(ууу),
Se
saa
sut
menee
ihan
(aa)
это
заставит
тебя
пройти
весь
путь
(АА).
Jos
oisin
samanlainen
ku
Если
бы
я
был
таким,
как
ты
...
Ni
oisit
sairas
klisee
(aa)
Больное
клише
(АА)
Kun
mä
saan
sut
tuntee
(woo)
Когда
я
узнаю
тебя
поближе
(ууу).
Sun
olo
taivaallinen
(aa)
Ты
чувствуешь
себя
божественно
(АА).
Miks
sä
kelaat
et
sä
tiiät
mitä
mä
haluun
Почему
ты
думаешь,
что
знаешь,
чего
я
хочу?
En
koko
elämääni
samas?
tuu
Не
всю
мою
жизнь,
сэмас?
Aina
ollu
tavallinen
aina
hiton
cool
Всегда
был
обычным
всегда
чертовски
крутым
Aina
sunlaisten
seuraan
joutunu
sopeutu
# Всегда
с
тобой
## всегда
с
тобой
## всегда
с
тобой
#
Uuu,
mä
tiiän
totuus
sattuu
Я
знаю,
что
правда
причиняет
боль.
Pitäiskö
sun
ottaa
sun
elämä
haltuun
Должны
ли
вы
взять
под
контроль
свою
жизнь?
Uuu,
mä
tiiän
totuus
sattuu
Я
знаю,
что
правда
причиняет
боль.
Jabadabaduu
ku
sun
keilat
kaatuu
Джабадабадуу
твои
булавки
падают
Jabadabaduu
ku
sun
keilat
kaatuu
Джабадабадуу
твои
булавки
падают
Hei
miten
sä
voisit
tietää
Откуда
тебе
знать?
Ku
et
oo
nähny
mitään
muuta
Ты
никогда
не
видел
ничего
другого.
Mut
miten
voisit
olla
mulle
se
Но
как
ты
могла
быть
такой
со
мной?
Mä
sanon
hei
miten
sä
voisit
tietää
Я
говорю:
"Эй,
откуда
ты
мог
знать?"
Ku
et
oo
nähny
mitään
muuta
Ты
никогда
не
видел
ничего
другого.
Sä
kun
voisit
ees
yrittää
Жаль,
что
ты
не
можешь
попробовать.
Näin
sut
ja
olit
yksin
Я
видел
тебя,
и
ты
была
одна.
Niinku
minäkin
mun
pääni
Так
же
как
и
моя
голова
Sisällä
kun
mietin
mitä
teen
tääl
mun
elämällä
Внутри,
когда
я
думаю
о
том,
что
я
делаю
здесь
со
своей
жизнью.
Ja
kelat
liian
diipit
et
koskettaa
kohta
tämä
pohjaa
И
витки
тоже
проваливаются
вы
не
дотронетесь
до
точки
этого
основания
Mut
sä
olit
siin
Но
ты
был
там.
Nii
et
mun
sydän
sykähti
Так
что
мое
сердце
билось.
Sun
katse
sivusilmäl
sai
mut
toivoo
rakkautta
Твои
глаза
сбоку
заставили
меня
пожалеть,
что
у
меня
нет
любви.
Mut
nii
monesti
menee
niin
et
kumpikin
pelaa
pelii
vaan
itsensä
kaa
Но
часто
ты
не
играешь
в
игру,
ты
играешь
в
игру
с
самим
собой.
Ja
juttelemaan
mennään
vaan
И
мы
поговорим.
Ku
mitä
sitä
ees
on
Что
это?
Ja
toivoo
et
se
toinen
tekis
alotteen
И
хотел
бы,
чтобы
другой
начал.
Kelaa
mitä
jos
kaikki
meneeki
pieleen
Перемотай
назад
а
что
если
все
пойдет
не
так
Että
polut
vaan
risteilee
Что
тропы
просто
пересекаются.
Eikä
nähdä
enää
koskaan
И
я
никогда
не
увижу
тебя
снова.
Ja
se
on
tarkoitettu
niin
Так
и
должно
быть.
Hei
miten
sä
voisit
tietää
Откуда
тебе
знать?
Milt
tää
tuntuu,
milt
tää
tuntuu
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это.
Hei
miten
sä
voisit
tietää
Откуда
тебе
знать?
Milt
tää
tuntuu,
milt
tää
tuntuu
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это.
Hei
miten
sä
voisit
tietää
Откуда
тебе
знать?
Milt
tää
tuntuu,
milt
tää
tuntuu
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это.
Hei
miten
sä
voisit
tietää
Откуда
тебе
знать?
Milt
tää
tuntuu,
milt
tää
tuntuu
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miika Pesso, Mikko Pennanen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.