Pesso - FYE - перевод текста песни на немецкий

FYE - Pessoперевод на немецкий




FYE
FYE
Mul on vaan vetisiä tulitikkuja mun taskut pullollaan
Meine Taschen sind voll nur mit nassen Streichhölzern
Kunnolla ku raapasee nii kyl se siitä lähtee
Wenn man richtig anreißt, dann zünden sie schon irgendwie.
Eiline painaa mun omaltunnolla mua
Das von Gestern lastet auf meinem Gewissen.
Hävettää se pikkase et yritin vaa änkee
Es ist mir ein bisschen peinlich, dass ich nur versucht habe, mich aufzudrängen
Sun mukaa
an deine Seite.
Häädin vaan sun kaverit ei kavereist
Ich hab nur deine Freunde verscheucht, keine wahren Freunde.
Ei kukaa ei säälist ois antanu kai lupaa
Niemand hätte wohl aus Mitleid die Erlaubnis gegeben.
Mut päätin yrittää
Aber ich beschloss, es zu versuchen.
Et saisinko sen valon vaihtumaa
Ob ich das Licht zum Umschalten bringen könnte.
haluan sut en mitään muuta
Ich will dich, nichts anderes.
Vaik en tiiä muistaks elokuuta
Auch wenn ich nicht weiß, ob du dich an August erinnerst,
Kun me käsi kädessä käveltiin sun kaa
als wir Hand in Hand mit dir spazieren gingen.
Silloin sanoit et meijän välil on tulta
Damals sagtest du, zwischen uns ist Feuer.
haluan sut en mitään muuta
Ich will dich, nichts anderes.
Vaik en tiiä muistaks elokuuta
Auch wenn ich nicht weiß, ob du dich an August erinnerst,
Kun valvoin koko yön sun kaa
als ich die ganze Nacht mit dir wach war.
Ei oltais haluttu nuotioo sammuttaa
Wir wollten das Lagerfeuer nicht löschen,
Sammuttaa
löschen.
Mut sammutettiin kuitenkin se
Aber wir löschten es trotzdem,
Ennenku ees päästiin kunnolla perille
bevor wir überhaupt richtig ankamen.
Vetine, ku ois lähetty vesille
Nass, als wären wir zu Wasser gegangen, ich...
Heti sen perään yritin jotain selitellä
Sofort danach versuchte ich, etwas zu erklären:
Et yleensä oon jotenki edes vähä hauska
Dass ich normalerweise irgendwie, wenigstens ein bisschen, lustig bin.
Ehkä vähän typerä mut saisin sut nauraa ja
Vielleicht ein bisschen albern, aber ich könnte dich zum Lachen bringen, und
Hetken aikaa tuntu siltä että ehkä naulaan tän
einen Moment lang fühlte es sich an, als würde ich das vielleicht schaffen.
Ainaki jos laulan tän
Zumindest, wenn ich das hier singe.
haluan sut en mitään muuta
Ich will dich, nichts anderes.
Vaik en tiiä muistaks elokuuta
Auch wenn ich nicht weiß, ob du dich an August erinnerst,
Kun me käsi kädessä käveltiin sun kaa
als wir Hand in Hand mit dir spazieren gingen.
Silloin sanoit et meijän välil on tulta haluan sut en mitään muuta
Damals sagtest du, zwischen uns ist Feuer Ich will dich, nichts anderes.
Vaik en tiiä muistaks elokuuta
Auch wenn ich nicht weiß, ob du dich an August erinnerst,
Kun valvoin koko yön sun kaa
als ich die ganze Nacht mit dir wach war.
Ei oltais haluttu nuotioo sammuttaa
Wir wollten das Lagerfeuer nicht löschen,
Sammuttaa
löschen.
Nyt se tuli on mun mielessä vaa
Jetzt ist das Feuer nur in meinem Kopf.
Oisitpa mun vieressä taas
Wärst du nur wieder an meiner Seite.
Miks aina vaan kaikki palaa, palaa,
Warum immer nur alles brennt, brennt,
Palaa Nyt se tuli on mun mielessä vaa
brennt. Jetzt ist das Feuer nur in meinem Kopf.
Oisitpa mun vieressä taas
Wärst du nur wieder an meiner Seite.
Miks kaikki vaan aina palaa, palaa, palaa
Warum alles immer nur brennt, brennt, brennt.
Loppukesä meni kelailles
Der Spätsommer ging mit Nachdenken drauf.
Ja koko syksy sua venailles
Und der ganze Herbst damit, auf dich zu warten.
Talvella palelin vaa
Im Winter fror ich nur.
Nyt ne muistot enää etäisesti takasin saa
Jetzt rufen die Erinnerungen es nur noch vage hervor.
Loput tulitikut tiputan taskust
Die letzten Streichhölzer lasse ich aus der Tasche fallen.
Tuskin enää mitään tapahtus
Kaum dass noch etwas passieren würde.
Ei
Nein.
Vaik raapasisin ei sitä tulta enää saa takasin
Auch wenn ich anreißen würde, dieses Feuer bekommt man nicht mehr zurück.
haluan sut en mitään muuta
Ich will dich, nichts anderes.
Vaik en tiiä muistaks elokuuta
Auch wenn ich nicht weiß, ob du dich an August erinnerst,
Kun me käsi kädessä käveltiin sun kaa
als wir Hand in Hand mit dir spazieren gingen.
Silloin sanoit et meijän välil on tulta
Damals sagtest du, zwischen uns ist Feuer.
haluan sut en mitään muuta
Ich will dich, nichts anderes.
Vaik en tiiä muistaks elokuuta
Auch wenn ich nicht weiß, ob du dich an August erinnerst,
Kun valvoin koko yön sun kaa
als ich die ganze Nacht mit dir wach war.
Ei oltais haluttu nuotioo sammuttaa
Wir wollten das Lagerfeuer nicht löschen,
Sammuttaa
löschen.
haluan sut en mitään muuta
Ich will dich, nichts anderes.
Vaik en tiiä muistaks elokuuta
Auch wenn ich nicht weiß, ob du dich an August erinnerst,
Kun me käsi kädessä käveltiin sun kaa
als wir Hand in Hand mit dir spazieren gingen.
Silloin sanoit et meijän välil on tulta haluan sut en mitään muuta
Damals sagtest du, zwischen uns ist Feuer Ich will dich, nichts anderes.
Vaik en tiiä muistaks elokuuta
Auch wenn ich nicht weiß, ob du dich an August erinnerst,
Kun valvoin koko yön sun kaa
als ich die ganze Nacht mit dir wach war.
Ei oltais haluttu nuotioo sammuttaa
Wir wollten das Lagerfeuer nicht löschen,
Sammuttaa
löschen.
Nyt se tuli on mun mielessä vaa
Jetzt ist das Feuer nur in meinem Kopf.
Oisitpa mun vieressä taas
Wärst du nur wieder an meiner Seite.
Miks aina vaan kaikki palaa, palaa,
Warum immer nur alles brennt, brennt,
Palaa Nyt se tuli on mun mielessä vaa
brennt. Jetzt ist das Feuer nur in meinem Kopf.
Oisitpa mun vieressä taas
Wärst du nur wieder an meiner Seite.
Miks kaikki vaan aina palaa, palaa, palaa
Warum alles immer nur brennt, brennt, brennt.





Авторы: Miika Markus Pesso, Mikko Elias Pennanen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.