Текст и перевод песни Pesso - Joulukuu
Mä
luulin
et
tää
kaikki
oli
jo
aivan
varmaa
Я
думал,
что
все
это
уже
решено
Mä
laitoin
sulle
viestin,
et
mä
taisin
rakastuu
Я
написал
тебе
сообщение,
что,
кажется,
влюбился
Mut
se
koko
joulukuu
oli
niin
sateinen
ja
harmaa
Но
весь
этот
декабрь
был
таким
дождливым
и
серым
Olis
pitäny
jo
siitä
arvaa
ettet
sä
taka(...)
Надо
было
уже
тогда
догадаться,
что
ты
не
вернешься(...)
Sadepisarat
vasten
mun
ikkunaa
Капли
дождя
бьют
в
мое
окно
Pakottaa
mut
vasten
tahtoani
kodin
vangiks
Заставляют
меня
против
воли
стать
пленником
дома
Tuutsä
käymään
jos
mä
laitan
kahvin
tippumaan
Ты
зайдешь,
если
я
поставлю
варить
кофе?
Vartin
päästä
se
varmasti
olis
valmis
Через
пятнадцать
минут
он
будет
готов
Vaik
sä
asut
iha
lähellä
ni
en
mä
aluu
kävellä
sun
talon
ohi
enää
Хотя
ты
живешь
совсем
рядом,
я
больше
не
буду
ходить
мимо
твоего
дома
Kai
on
parempi
mitä
vähemmän
mä
mietin,
mut
Наверное,
чем
меньше
я
думаю,
тем
лучше,
но
Kuka
päättää
miten
miehen
mieli
elää
Кто
решает,
как
жить
мужскому
сердцу
Mä
luulin
et
tää
kaikki
oli
jo
aivan
varmaa
Я
думал,
что
все
это
уже
решено
Laitoin
sulle
viestin,
et
mä
taisin
rakastuu
Написал
тебе
сообщение,
что,
кажется,
влюбился
Mut
se
koko
joulukuu
oli
niin
sateinen
ja
harmaa
Но
весь
этот
декабрь
был
таким
дождливым
и
серым
Olis
pitäny
jo
siitä
arvaa,
ettet
sä
takas
tuu
Надо
было
уже
тогда
догадаться,
что
ты
не
вернешься
Wo-o,
oou,
ou
Во-о,
оу,
оу
(Olis
pitäny
jo
arvaa)
(Надо
было
уже
догадаться)
Wo-o,
oou,
ou
Во-о,
оу,
оу
(Ettei
mikään
oo
niin
varmaa)
(Что
ничто
не
вечно)
Wo-o,
oou,
ou
Во-о,
оу,
оу
(Olis
pitäny
jo
arvaa)
(Надо
было
уже
догадаться)
Jos
on
niin
sateinen
joulukuu
Если
декабрь
такой
дождливый
Kahvi
on
jo
jäähtyneenä
mukissa
mä
kaadoin
vaik
et
tuliskaa
Кофе
уже
остыл
в
кружке,
я
налил,
хотя
ты
и
не
придешь
Mä
tiesin
kyl
Я
знал,
конечно
Se
on
pelottavaa
miten
syvällä
voi
elää
omis
mielikuvissaan
Страшно,
как
глубоко
можно
жить
в
своих
фантазиях
Ja
mä
oon
miettiny
И
я
думал
Et
mitä
jos
et
oliskaan
kaivannu
aurinkoo
Что,
если
бы
ты
не
искала
солнца
Vaan
hyväksyisit
että
elämä
on
välil
harmaata
А
приняла
бы,
что
жизнь
иногда
серая
Kai
mä
sit
vaan
saan
siit
jotain
Наверное,
я
тогда
получаю
от
этого
какое-то
Nautintoo,
et
kaikki
tuntuu
vähän
epävarmalta
Удовольствие,
что
все
кажется
немного
неопределенным
Niin
erilailla
maailmaa
tarkastellaan
Так
по-разному
мы
смотрим
на
мир
Kai
siks
on
vaikee
nähdä
tarkotusta
Наверное,
поэтому
сложно
увидеть
смысл
Sun
mieles
musta
näyttää
valkoselta
В
твоих
глазах
черное
кажется
белым
Mut
et
ymmärrä
miltä
se
tuntuu
musta
Но
ты
не
понимаешь,
каково
это
для
меня
Mä
astun
ulos
ekaa
kertaa
moneen
viikkoon
Я
выхожу
на
улицу
впервые
за
много
недель
Kai
mul
on
masennukseen
taipumusta
Наверное,
у
меня
есть
склонность
к
депрессии
Mut
en
muista
enää
miten
kauan
siit
on
Но
я
уже
не
помню,
как
давно
Ku
joulukuul
ei
ollu
tälläst
vaikutusta
Декабрь
не
оказывал
такого
влияния
Mä
luulin
et
tää
kaikki
oli
jo
aivan
varmaa
Я
думал,
что
все
это
уже
решено
Laitoin
sulle
viestin,
et
mä
taisin
rakastuu
Написал
тебе
сообщение,
что,
кажется,
влюбился
Mut
se
koko
joulukuu
oli
niin
sateinen
ja
harmaa
Но
весь
этот
декабрь
был
таким
дождливым
и
серым
Olis
pitäny
jo
siitä
arvaa,
ettet
sä
takas
tuu
Надо
было
уже
тогда
догадаться,
что
ты
не
вернешься
Wo-o,
oou,
ou
Во-о,
оу,
оу
(Olis
pitäny
jo
arvaa)
(Надо
было
уже
догадаться)
Wo-o,
oou,
ou
Во-о,
оу,
оу
(Ettei
mikään
oo
niin
varmaa)
(Что
ничто
не
вечно)
Wo-o,
oou,
ou
Во-о,
оу,
оу
(Olis
pitäny
jo
arvaa)
(Надо
было
уже
догадаться)
Jos
on
niin
sateinen
joulukuu
Если
декабрь
такой
дождливый
Olis
pitäny
jo
arvaa
Надо
было
уже
догадаться
Olis
pitäny
jo
arvaa
Надо
было
уже
догадаться
Jos
on
niin
sateinen
joulukuu
Если
декабрь
такой
дождливый
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miika Pesso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.