Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oon
käyny
Tukholmassa,
mut
en
nähny
Globenii
Ich
war
in
Stockholm,
aber
hab
den
Globen
nicht
gesehen
Stureplanilla
kaikkia
mua
suurempii
Auf
dem
Stureplan
waren
alle
größer
als
ich
Peilikuvaa
suutelin,
sanoin
et
susta
tulee
viel
jotain
Hab
mein
Spiegelbild
geküsst,
gesagt,
aus
dir
wird
noch
was
Kyl
mä
luulen
niin
Ja,
das
glaube
ich
schon
Ruotsissa
ne
kesätki
on
kuumempii
In
Schweden
sind
auch
die
Sommer
heißer
Södermalmilla
ei
mitään
kummempii
In
Södermalm
nichts
Besonderes
Tunnelbanalla
matka
maan
uumeniin
Mit
der
Tunnelbana
eine
Reise
ins
Erdinnere
Kuulemiin,
kuulemiin
Auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Ei
ois
pitäny
taas
jäädä
roikkuu,
jäädä
roikkuu
Hätte
nicht
wieder
hängen
bleiben
sollen,
hängen
bleiben
sollen
Halusin
tulla
vaan
checkaa
et
mitä
sulle
kuuluu
Wollte
nur
vorbeikommen
und
sehen,
wie
es
dir
geht
Tässä
me
ollaan
taas,
ollaan
niinku
ei
oltaskaa
Hier
sind
wir
wieder,
sind,
als
wären
wir
nicht
hier
Niinku
ei
oltaskaa,
taas
Als
wären
wir
nicht
hier,
wieder
En
oo
ikinä
kuunnellu
Rugerii
Hab
nie
Ruger
gehört
Paitsi
sillon
joskus
välillä
mä
kuuntelin
Außer
damals
manchmal,
da
hab
ich
es
gehört
Mut
se
nyt
oli
sellast
aikaa
muutenki
Aber
das
war
sowieso
so
eine
Zeit
Et
olin
aika
sekasi
ja
silleen
mut
siis
kuitenki
Dass
ich
ziemlich
durcheinander
war
und
so,
aber
trotzdem
Helsingissä
pilvet
ne
on
tummempii
In
Helsinki
sind
die
Wolken
dunkler
Sadetta
pakoon
metrotunneliin
Vor
dem
Regen
flüchten
in
den
Metrotunnel
Muttei
steissille,
se
tulvii
kumminki
Aber
nicht
zum
Bahnhof,
der
wird
sowieso
überschwemmt
Mä
hyppään
metroon
ku
se
kulkee
vaikka?
Ich
springe
in
die
Metro,
wenn
sie
fährt,
oder?
Ei
ois
pitäny
taas
jäädä
roikkuu,
jäädä
roikkuu
Hätte
nicht
wieder
hängen
bleiben
sollen,
hängen
bleiben
sollen
Halusin
tulla
vaan
checkaa
et
mitä
sulle
kuuluu
Wollte
nur
vorbeikommen
und
sehen,
wie
es
dir
geht
Tässä
me
ollaan
taas,
ollaan
niinku
ei
oltaskaa
Hier
sind
wir
wieder,
sind,
als
wären
wir
nicht
hier
Niinku
ei
oltaskaa,
taas
Als
wären
wir
nicht
hier,
wieder
Mä
taisin
taas
jäädä
loukkuun,
jäädä
loukkuun
Ich
bin
wohl
wieder
in
der
Falle
gelandet,
in
der
Falle
gelandet
Vaik
mun
piti
vaan
tulla
kertoo
et
kuinka
tää
loppuu
Obwohl
ich
nur
kommen
wollte,
um
zu
erzählen,
wie
das
hier
endet
Mut
tässä
mä
roikun
taas
Aber
hier
hänge
ich
wieder
rum
Ku
en
mä
mitään
muutakaan
muutenkaa
Weil
ich
sowieso
nichts
anderes
Sillee
oikeestaan,
niinku
aikaan
saa
So
wirklich,
irgendwie
zustande
bringe
Kuhan
koitan
vaa,
mutten
kuitenkaa
Ich
versuch's
halt
nur,
aber
schaffe
es
doch
nicht
Koitan
saada
aikaan
sateen
mut
on
kuivempaa
Versuche
Regen
zu
machen,
aber
es
ist
trockener
Koitan
unohtaa
mut
kuitenki
me
muistellaan
Versuche
zu
vergessen,
aber
trotzdem
erinnern
wir
uns
Miten
oli
hauskempaa
ku
me
oltiin
kahdestaan
Wie
viel
lustiger
es
war,
als
wir
zu
zweit
waren
Eikä
niiden
muiden
kaa,
ah
Und
nicht
mit
den
anderen,
ah
Mitä
jos
me
kuljetaan
vaan
ohiamme
Was,
wenn
wir
einfach
aneinander
vorbeigehen
Esitetään
ettei
tunnetakaan
toisiamme
So
tun,
als
ob
wir
uns
gar
nicht
kennen
Itketään
vaan
yksinämme
kodeissamme
Weinen
einfach
allein
in
unseren
Wohnungen
Et
miten
oltiin
tosissamme
Darüber,
wie
ernst
es
uns
war
Ei
ois
pitäny
taas
jäädä
roikkuu,
jäädä
roikkuu
Hätte
nicht
wieder
hängen
bleiben
sollen,
hängen
bleiben
sollen
Halusin
tulla
vaan
checkaa
et
mitä
sulle
kuuluu
Wollte
nur
vorbeikommen
und
sehen,
wie
es
dir
geht
Tässä
me
ollaan
taas,
ollaan
niinku
ei
oltaskaa
Hier
sind
wir
wieder,
sind,
als
wären
wir
nicht
hier
Niinku
ei
oltaskaa,
taas
Als
wären
wir
nicht
hier,
wieder
Ei
ois
pitäny
taas
jäädä
roikkuu,
jäädä
roikkuu
Hätte
nicht
wieder
hängen
bleiben
sollen,
hängen
bleiben
sollen
Halusin
tulla
vaan
checkaa
et
mitä
sulle
kuuluu
Wollte
nur
vorbeikommen
und
sehen,
wie
es
dir
geht
Tässä
me
ollaan
taas,
ollaan
niinku
ei
oltaskaa
Hier
sind
wir
wieder,
sind,
als
wären
wir
nicht
hier
Niinku
ei
oltaskaa,
taas
Als
wären
wir
nicht
hier,
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miika Pesso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.