Pesso - Ruger - перевод текста песни на немецкий

Ruger - Pessoперевод на немецкий




Ruger
Ruger
Oon käyny Tukholmassa, mut en nähny Globenii
Ich war in Stockholm, aber hab den Globen nicht gesehen
Stureplanilla kaikkia mua suurempii
Auf dem Stureplan waren alle größer als ich
Peilikuvaa suutelin, sanoin et susta tulee viel jotain
Hab mein Spiegelbild geküsst, gesagt, aus dir wird noch was
Kyl luulen niin
Ja, das glaube ich schon
Ruotsissa ne kesätki on kuumempii
In Schweden sind auch die Sommer heißer
Södermalmilla ei mitään kummempii
In Södermalm nichts Besonderes
Tunnelbanalla matka maan uumeniin
Mit der Tunnelbana eine Reise ins Erdinnere
Kuulemiin, kuulemiin
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Ei ois pitäny taas jäädä roikkuu, jäädä roikkuu
Hätte nicht wieder hängen bleiben sollen, hängen bleiben sollen
Halusin tulla vaan checkaa et mitä sulle kuuluu
Wollte nur vorbeikommen und sehen, wie es dir geht
Tässä me ollaan taas, ollaan niinku ei oltaskaa
Hier sind wir wieder, sind, als wären wir nicht hier
Niinku ei oltaskaa, taas
Als wären wir nicht hier, wieder
En oo ikinä kuunnellu Rugerii
Hab nie Ruger gehört
Paitsi sillon joskus välillä kuuntelin
Außer damals manchmal, da hab ich es gehört
Mut se nyt oli sellast aikaa muutenki
Aber das war sowieso so eine Zeit
Et olin aika sekasi ja silleen mut siis kuitenki
Dass ich ziemlich durcheinander war und so, aber trotzdem
Helsingissä pilvet ne on tummempii
In Helsinki sind die Wolken dunkler
Sadetta pakoon metrotunneliin
Vor dem Regen flüchten in den Metrotunnel
Muttei steissille, se tulvii kumminki
Aber nicht zum Bahnhof, der wird sowieso überschwemmt
hyppään metroon ku se kulkee vaikka?
Ich springe in die Metro, wenn sie fährt, oder?
Ei ois pitäny taas jäädä roikkuu, jäädä roikkuu
Hätte nicht wieder hängen bleiben sollen, hängen bleiben sollen
Halusin tulla vaan checkaa et mitä sulle kuuluu
Wollte nur vorbeikommen und sehen, wie es dir geht
Tässä me ollaan taas, ollaan niinku ei oltaskaa
Hier sind wir wieder, sind, als wären wir nicht hier
Niinku ei oltaskaa, taas
Als wären wir nicht hier, wieder
taisin taas jäädä loukkuun, jäädä loukkuun
Ich bin wohl wieder in der Falle gelandet, in der Falle gelandet
Vaik mun piti vaan tulla kertoo et kuinka tää loppuu
Obwohl ich nur kommen wollte, um zu erzählen, wie das hier endet
Mut tässä roikun taas
Aber hier hänge ich wieder rum
Ku en mitään muutakaan muutenkaa
Weil ich sowieso nichts anderes
Sillee oikeestaan, niinku aikaan saa
So wirklich, irgendwie zustande bringe
Kuhan koitan vaa, mutten kuitenkaa
Ich versuch's halt nur, aber schaffe es doch nicht
Koitan saada aikaan sateen mut on kuivempaa
Versuche Regen zu machen, aber es ist trockener
Koitan unohtaa mut kuitenki me muistellaan
Versuche zu vergessen, aber trotzdem erinnern wir uns
Miten oli hauskempaa ku me oltiin kahdestaan
Wie viel lustiger es war, als wir zu zweit waren
Eikä niiden muiden kaa, ah
Und nicht mit den anderen, ah
Mitä jos me kuljetaan vaan ohiamme
Was, wenn wir einfach aneinander vorbeigehen
Esitetään ettei tunnetakaan toisiamme
So tun, als ob wir uns gar nicht kennen
Itketään vaan yksinämme kodeissamme
Weinen einfach allein in unseren Wohnungen
Et miten oltiin tosissamme
Darüber, wie ernst es uns war
Ei ois pitäny taas jäädä roikkuu, jäädä roikkuu
Hätte nicht wieder hängen bleiben sollen, hängen bleiben sollen
Halusin tulla vaan checkaa et mitä sulle kuuluu
Wollte nur vorbeikommen und sehen, wie es dir geht
Tässä me ollaan taas, ollaan niinku ei oltaskaa
Hier sind wir wieder, sind, als wären wir nicht hier
Niinku ei oltaskaa, taas
Als wären wir nicht hier, wieder
Ei ois pitäny taas jäädä roikkuu, jäädä roikkuu
Hätte nicht wieder hängen bleiben sollen, hängen bleiben sollen
Halusin tulla vaan checkaa et mitä sulle kuuluu
Wollte nur vorbeikommen und sehen, wie es dir geht
Tässä me ollaan taas, ollaan niinku ei oltaskaa
Hier sind wir wieder, sind, als wären wir nicht hier
Niinku ei oltaskaa, taas
Als wären wir nicht hier, wieder





Авторы: Miika Pesso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.