Текст и перевод песни Pet Shop Boys feat. Dusty Springfield - What Have I Done To Deserve This? (with Dusty Springfield) - Extended Mix; 2001 Remastered Version
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Have I Done To Deserve This? (with Dusty Springfield) - Extended Mix; 2001 Remastered Version
Что Я Сделал, Чтобы Заслужить Это? (с Дасти Спрингфилд) - Расширенный микс; ремастированная версия 2001 года
How
I'm
gonna
get
through?
Как
мне
это
пережить?
What
have
I,
what
have
I,
what
have
I
done
to
deserve
this?
Что
я,
что
я,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это?
You
always
wanted
a
lover
Ты
всегда
хотела
любовника
I
only
wanted
a
job
Я
хотел
только
работу
I've
always
worked
for
my
living
Я
всегда
работал,
чтобы
заработать
на
жизнь
How
am
I
gonna
get
through?
Как
мне
это
пережить?
How
am
I
gonna
get
through?
Как
мне
это
пережить?
I
come
here
looking
for
money
Я
пришел
сюда
в
поисках
денег
(Got
to
have
it)
(Должен
был
их
получить)
And
end
up
living
with
love,
oh,
oh
А
в
итоге
живу
с
любовью,
о,
о
Now
you
left
me
with
nothing
Теперь
ты
оставила
меня
ни
с
чем
(Can't
take
it)
(Не
могу
этого
вынести)
How
am
I
gonna
get
through?
Как
мне
это
пережить?
How
am
I
gonna
get
through?
Как
мне
это
пережить?
I
bought
you
drinks,
I
brought
you
flowers
Я
покупал
тебе
напитки,
дарил
цветы
I
read
you
books
and
talked
for
hours
Я
читал
тебе
книги
и
часами
разговаривал
Every
day,
so
many
drinks
Каждый
день,
так
много
напитков
Such
pretty
flowers,
so
tell
me
Такие
красивые
цветы,
так
скажи
мне
What
have
I,
what
have
I,
what
have
I
done
to
deserve
this?
Что
я,
что
я,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это?
What
have
I,
what
have
I,
what
have
I
done
to
deserve
this?
Что
я,
что
я,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это?
What
have
I,
what
have
I,
what
have
I
...
Что
я,
что
я,
что
я
...
Since
you
went
away
I've
been
hanging
around
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
слоняюсь
без
дела
I've
been
wondering
why
I'm
feeling
down
Я
все
думаю,
почему
мне
так
плохо
You
went
away,
it
should
make
me
feel
better
Ты
ушла,
мне
должно
быть
лучше
But
I
don't
know,
oh
Но
я
не
знаю,
о
How
I'm
gonna
get
through?
Как
мне
это
пережить?
What
have
I,
what
have
I,
what
have
I
done
to
deserve
this?
Что
я,
что
я,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это?
How
I'm
gonna
get
through?
Как
мне
это
пережить?
What
have
I,
what
have
I,
what
have
I
done
to
deserve
this?
Что
я,
что
я,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это?
You
always
wanted
me
to
be
something
I
wasn't
Ты
всегда
хотела,
чтобы
я
был
кем-то
другим
You
always
wanted
too
much,
oh,
oh
Ты
всегда
хотела
слишком
многого,
о,
о
Now
I
can
do
what
I
want
to
- forever
Теперь
я
могу
делать,
что
хочу
- всегда
How
am
I
gonna
get
through?
Как
мне
это
пережить?
How
am
I
gonna
get
through?
Как
мне
это
пережить?
At
night,
the
people
come
and
go
Ночью
люди
приходят
и
уходят
They
talk
too
fast,
and
walk
too
slow
Они
говорят
слишком
быстро
и
ходят
слишком
медленно
Chasing
time
from
hour
to
hour
Преследуя
время
от
часа
к
часу
I
pour
the
drinks
and
crush
the
flowers
Я
наливаю
напитки
и
мну
цветы
What
have
I,
what
have
I
done
to
deserve
this?
Что
я,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это?
What
have
I,
what
have
I,
what
have
I
done
to
deserve
this?
Что
я,
что
я,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это?
What
have
I,
what
have
I,
what
have
I
...
Что
я,
что
я,
что
я
...
Since
you
went
away
I've
been
hanging
around
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
слоняюсь
без
дела
I've
been
wondering
why
I'm
feeling
down
Я
все
думаю,
почему
мне
так
плохо
You
went
away,
it
should
make
me
feel
better
Ты
ушла,
мне
должно
быть
лучше
But
I
don't
know,
oh
Но
я
не
знаю,
о
How
I'm
gonna
get
through?
(baby)
Как
мне
это
пережить?
(детка)
How
I'm
gonna
get
through?
(baby)
Как
мне
это
пережить?
(детка)
How
I'm
gonna
get
through?
(baby)
Как
мне
это
пережить?
(детка)
How
I'm
gonna
get
through?
(tell
me)
Как
мне
это
пережить?
(скажи
мне)
How
I'm
gonna
get
through?
(baby)
Как
мне
это
пережить?
(детка)
How
I'm
gonna
get
through?
(yeah)
Как
мне
это
пережить?
(да)
What
have
I,
what
have
I,
what
have
I
done
to
deserve
this?
Что
я,
что
я,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это?
Gonna
get
through?
Пережить?
Gonna
get
through?
Пережить?
What
have
I,
what
have
I,
what
have
I
done
to
deserve
this?
Что
я,
что
я,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это?
I'm
gonna
get
through,
right?
Я
переживу,
правда?
We
don't
have
to
fall
apart,
we
don't
have
to
fight
Нам
не
нужно
расставаться,
нам
не
нужно
ссориться
We
don't
need
to
go
to
hell
and
back
every
night
Нам
не
нужно
каждую
ночь
отправляться
в
ад
и
обратно
You
never
ever
left
me,
baby,
think
of
me...
Ты
никогда
меня
не
покидала,
детка,
думай
обо
мне...
We
don't
have
to
fall
apart,
we
don't
have
to
fight
Нам
не
нужно
расставаться,
нам
не
нужно
ссориться
We
don't
need
to
go
to
hell
and
back
every
night
Нам
не
нужно
каждую
ночь
отправляться
в
ад
и
обратно
Gonna
get
through,
baby,
I'm
gonna
get
Переживу,
детка,
я
переживу
Gonna
get
through,
baby,
yeah,
Переживу,
детка,
да,
Gonna
get
through,
get
through,
baby,
ooh
Переживу,
переживу,
детка,
ох
What
have
I,
what
have
I,
what
have
I
done
to
deserve
this?
Что
я,
что
я,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Lowe, Neil Tennant, Allee Willis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.