Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do I Have To - 2001 Remastered Version
Muss ich das? - 2001 Remastered Version
I
don't
care
what
you've
said,
and
I
mean
it
Mir
ist
egal,
was
du
gesagt
hast,
und
ich
meine
es
ernst
I
don't
care
what
you've
shared,
'cause
I've
seen
it
Mir
ist
egal,
was
du
geteilt
hast,
denn
ich
habe
es
gesehen
Who's
to
judge
if
you're
wrong?
This
is
a
bad
time
Wer
kann
beurteilen,
ob
du
falsch
liegst?
Dies
ist
eine
schlechte
Zeit
Just
as
long
as
you
break
his
heart
and
not
mine
Solange
du
sein
Herz
brichst
und
nicht
meines
Tell
him
you're
a
liar,
tell
him
I'm
a
saint
Sag
ihm,
dass
du
eine
Lügnerin
bist,
sag
ihm,
ich
sei
ein
Heiliger
Say
it's
much
too
early,
or
just
too
late
Sag,
es
ist
viel
zu
früh
oder
einfach
zu
spät
Tell
him
that
you're
weak,
beg
him
to
be
strong
Sag
ihm,
dass
du
schwach
bist,
fleh
ihn
an,
stark
zu
sein
Say
you're
very
sorry
but
you
were
wrong
Sag,
es
tut
dir
sehr
leid,
aber
du
hast
dich
geirrt
Do
I
have
to?
Don't
say!
Muss
ich
das?
Sag
es
nicht!
Do
I
need
to
love
you?
Muss
ich
dich
lieben?
Do
I
have
to?
Don't
say!
Muss
ich
das?
Sag
es
nicht!
Do
I
need
to
love
you?
Muss
ich
dich
lieben?
It's
a
fatal
mistake,
and
you
know
it
Es
ist
ein
fataler
Fehler,
und
du
weißt
es
That
you're
dying
to
make;
you'll
pay
for
it
Dass
du
dich
danach
sehnst,
ihn
zu
machen;
du
wirst
dafür
bezahlen
It's
already
too
late,
go
on,
admit
it
Es
ist
schon
zu
spät,
gib
es
zu
Tell
him
it's
a
problem,
tell
him
it's
too
hard
Sag
ihm,
es
ist
ein
Problem,
sag
ihm,
es
ist
zu
schwer
Say
you've
phoned
your
best
friend
and
Scotland
Yard
Sag,
du
hast
deine
beste
Freundin
und
Scotland
Yard
angerufen
Swear
that
there'll
be
murder,
tell
him
that
I'm
ill
Schwöre,
dass
es
Mord
geben
wird,
sag
ihm,
dass
ich
krank
bin
Say
you
know
it's
blackmail,
but
that
don't
kill
Sag,
du
weißt,
es
ist
Erpressung,
aber
das
tötet
nicht
Do
I
have
to?
Don't
say!
Muss
ich
das?
Sag
es
nicht!
Do
I
need
to
love
you?
Muss
ich
dich
lieben?
Do
I
have
to?
Don't
say
Muss
ich
das?
Sag
es
nicht
That
I
need
to
love
you?
Dass
ich
dich
lieben
muss?
Do
I
have
to?
Oh,
don't
say!
Muss
ich
das?
Oh,
sag
es
nicht!
Do
I
need
to
love
you?
Muss
ich
dich
lieben?
Do
I
have
to?
Don't
say
Muss
ich
das?
Sag
es
nicht!
Do
I
need
to
love
you?
Muss
ich
dich
lieben?
I
know
what
you
assume
about
me
Ich
weiß,
was
du
über
mich
denkst
I
hurt,
but
do
I
have
to
bleed?
Ich
bin
verletzt,
aber
muss
ich
bluten?
Do
I
have
to?
Don't
say!
Muss
ich
das?
Sag
es
nicht!
Do
I
need
to
love
you?
Muss
ich
dich
lieben?
Do
I
have
to?
Don't
say!
Muss
ich
das?
Sag
es
nicht!
Do
I
need
to
love
you?
Muss
ich
dich
lieben?
Do
I
have
to?
Muss
ich
das?
Do
I
have
to?
Muss
ich
das?
Do
I
have
to?
Muss
ich
das?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Tennant, Christopher Lowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.