Текст и перевод песни Pet Shop Boys - I get along - radio edit; 2023 Remaster
I get along - radio edit; 2023 Remaster
У меня всё хорошо - радио-версия; ремастеринг 2023
Feeling
like
I'm
stuck
in
a
hole
Чувствую,
будто
я
застрял
в
дыре,
Body
and
soul,
while
you're
out
of
control
Телом
и
душой,
пока
ты
не
в
себе.
Now
I
know
why
you
had
to
go
Теперь
я
знаю,
почему
ты
должна
была
уйти,
Well,
I
think
we
both
know
that
it
had
to
be
so
Ну,
думаю,
мы
оба
знаем,
что
так
и
должно
было
быть.
I've
been
trying
not
to
cry
when
I'm
in
the
public
eye
Я
пытался
не
плакать
на
публике,
Stuck
here
with
the
shame,
and
taking
my
share
of
the
blame
Застрял
здесь
с
позором
и
принимаю
свою
долю
вины,
While
making
sudden
plans
that
don't
include
you
Строя
внезапные
планы,
в
которых
нет
тебя.
I
get
along,
get
along
without
you
very
well
У
меня
всё
хорошо,
всё
хорошо
без
тебя,
I
get
along
very
well
У
меня
всё
очень
хорошо.
I
get
along,
get
along
without
you
very
well
У
меня
всё
хорошо,
всё
хорошо
без
тебя,
I
get
along
very
well
У
меня
всё
очень
хорошо.
Now
I
know
you'd
much
rather
be
with
rock
royalty
Теперь
я
знаю,
ты
бы
предпочла
быть
с
королём
рок-н-ролла,
Instead
of
someone
like
me
Вместо
кого-то
вроде
меня.
"The
big
boys
are
back
and
we
need
them",
you
said
"Большие
парни
вернулись,
и
они
нам
нужны",
- сказала
ты,
Think
it
was
something
you'd
read,
and
it's
stuck
in
your
head
Думаю,
ты
это
где-то
прочитала,
и
это
застряло
у
тебя
в
голове.
Even
though
I
don't
suppose,
that's
as
far
as
it
goes
Хотя
я
не
думаю,
что
дело
ограничивается
только
этим.
You've
got
quite
an
appetite
for
being
wronged
and
in
the
right
У
тебя
есть
аппетит
к
тому,
чтобы
быть
обиженной
и
правой.
Well,
from
now
on,
it
won't
affect
me
Что
ж,
с
этого
момента
это
не
будет
на
меня
влиять.
I
get
along,
get
along
without
you
very
well
У
меня
всё
хорошо,
всё
хорошо
без
тебя,
I
get
along
very
well
У
меня
всё
очень
хорошо.
I
get
along,
get
along
without
you
very
well
У
меня
всё
хорошо,
всё
хорошо
без
тебя,
I
get
along
very
well
У
меня
всё
очень
хорошо.
The
morning
after
the
night
before
На
утро
после
той
ночи
I'd
been
alerted
to
your
lies,
I
phoned
you
up
Меня
предупредили
о
твоей
лжи,
я
позвонил
тебе,
The
calls
were
all
diverted
Все
звонки
были
переадресованы.
Took
a
long
time
to
track
you
down
Потребовалось
много
времени,
чтобы
тебя
разыскать.
Even
when
you
were
defiant
Даже
когда
ты
упрямилась,
"It's
not
what
you
think
it
is",
you
said
"Всё
не
так,
как
ты
думаешь",
- сказала
ты
And
proceeded
to
deny
it
И
продолжила
всё
отрицать.
I
get
along,
get
along
without
you
very
well
У
меня
всё
хорошо,
всё
хорошо
без
тебя,
I
get
along
very
well
У
меня
всё
очень
хорошо.
I
get
along,
get
along
without
you
very
well
У
меня
всё
хорошо,
всё
хорошо
без
тебя,
I
get
along
very
well
У
меня
всё
очень
хорошо.
I
get
along,
get
along
without
you
very
well
У
меня
всё
хорошо,
всё
хорошо
без
тебя,
I
get
along
very
well
У
меня
всё
очень
хорошо.
I
get
along,
get
along
У
меня
всё
хорошо,
всё
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Tennant, Christopher Lowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.